中国上海吴淞口国际邮轮港再次迎来三艘邮轮同靠的盛况。5日上午7时,国产大型邮轮“爱达·魔都号”在海事巡逻艇的护航下,安全准点靠泊。与“鼓浪屿”号、“蓝梦之星”号一同停靠在全球第四、亚洲第一的邮轮母港——上海吴淞口国际邮轮港。这是时隔四年多,该港口再次迎来三艘邮轮的同时停靠。

吴淞口国际邮轮港凭借其优越的地理位置和完善的设施,吸引了众多国内外邮轮公司的青睐。此次三艘邮轮的 concurrent 停靠,不仅展现了我国邮轮产业的蓬勃发展,也进一步提升了上海作为国际大都市的旅游吸引力。

随着邮轮产业的不断壮大,吴淞口国际邮轮港将继续发挥其区位优势,助力我国邮轮产业的繁荣。与此同时,上海将继续加大对旅游业的投入,打造更多富有特色的旅游产品,吸引世界各地的游客。

Title: Three cruise ships berth simultaneously at Shanghai Wusongkou International Cruise Port
Keywords: Cruise ships, Wusongkou, Cruise port
News content:
The Shanghai Wusongkou International Cruise Port has once again welcomed the berthing of three cruise ships simultaneously. At 7 am on the morning of February 5th, the domestically produced large cruise ship “AIDA Magic City” arrived at the port, escorted by a maritime patrol boat. Together with the “Gulangyu” and “Blue Dream Star” cruise ships, they docked at the world’s fourth and Asia’s number one cruise port – Shanghai Wusongkou International Cruise Port. This is the first time in more than four years that the port has welcomed the concurrent berthing of three cruise ships.

Thanks to its superior geographical location and comprehensive facilities, Wusongkou International Cruise Port has attracted the favor of many domestic and foreign cruise companies. The concurrent berthing of three cruise ships not only demonstrates the rapid development of China’s cruise industry but also further enhances Shanghai’s appeal as an international metropolis.

As the cruise industry continues to grow, Wusongkou International Cruise Port will continue to leverage its location advantages to boost the prosperity of China’s cruise industry. Meanwhile, Shanghai will continue to increase its investment in the tourism industry, creating more distinctive tourism products to attract visitors from all over the world.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/02-05/10159623.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注