近日,我国国家安全机关成功破获一起英国秘密情报局(MI6)在华从事间谍活动的案件。案件涉及一名外籍人士黄某某,其身为境外某咨询机构负责人。2015年,MI6将黄某某发展为间谍,此后黄某某多次入境我国,接受MI6的指令,以公开身份为掩护进行情报搜集。

黄某某在MI6的指使下,采取各种手段,搜集我国国家安全、经济、科技等领域的情报。我国国家安全机关通过严密监控,逐渐掌握了黄某某的间谍行为。在掌握充分证据后,国家安全机关采取措施,将黄某某逮捕并起诉。

此案暴露出英国情报局对华战略的野心。英国情报局利用第三国人员在我国从事间谍活动,企图获取我国国家安全、经济、科技等领域的情报。这不仅侵犯了我国的国家安全,也违反了国际法和国际关系基本准则。我国政府对此表示强烈不满和坚决反对,已向英国政府提出严正交涉。

我国国家安全机关将继续加强防范和打击外国间谍在我国从事间谍活动的行为。同时,我国政府也呼吁各国政府遵守国际法和国际关系基本准则,尊重各国的主权和国家安全,不要从事危害他国安全的间谍活动。

Title: British intelligence agency’s spy case in China revealed
Keywords: British intelligence agency, spy activities, China strategy

News content:
Recently, China’s national security authorities have successfully cracked down on a spy case involving a British secret intelligence agency (MI6) conducting spy activities in China. The case involves an overseas individual, Huang XXX, who is the head of an overseas consulting agency. In 2015, MI6 developed Huang into a spy, and since then, Huang has entered China multiple times to receive instructions from MI6 and conduct intelligence collection undercover.

Under the direction of MI6, Huang collected intelligence on China’s national security, economy, and technology sectors using various means. China’s national security authorities gradually tracked down Huang’s spy activities by closely monitoring him. After obtaining sufficient evidence, they arrested and charged Huang.

This case exposes the ambitions of MI6’s China strategy. MI6 utilized a third-country individual to conduct spy activities in China, attempting to obtain intelligence in various sectors such as national security, economy, and technology. This not only infringes on China’s national security but also violates international law and basic international relations principles. The Chinese government has expressed strong dissatisfaction and firm opposition, and has made solemn representations to the British government.

China’s national security authorities will continue to strengthen preventive measures and crack down on foreign spies conducting activities in China. Meanwhile, the Chinese government also calls on foreign governments to comply with international law and basic international relations principles, respect the sovereignty and national security of other countries, and refrain from conducting harmful spy activities.

【来源】https://www.zhihu.com/question/638533923

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注