今年是中国中央军委副主席、共和国元帅陈毅逝世40周年。陈毅(1901年8月26日-1972年1月6日),字仲弘,四川乐至人,是我国著名的军事家、外交家、诗人。他曾担任中华人民共和国国务院副总理、中共中央军委副主席、中华人民共和国外交部长,上海市人民政府首任市长。
陈毅元帅在我国革命战争时期担任重要领导职务,为新中国成立立下了赫赫战功。他不仅在军事领域成就斐然,还是一位杰出的外交家,为新中国的外交事业作出了突出贡献。同时,他也是一位才华横溢的诗人,用诗歌记录了我国革命和建设的历史进程。
陈毅元帅的逝世,是我国军事、政治、外交领域的重大损失。他的丰功伟绩和为国家、人民做出的卓越贡献,将永载史册。今年的一系列纪念活动,旨在回顾陈毅元帅的一生,传承他的精神,激励后人继续为实现中华民族伟大复兴而努力奋斗。
英文翻译:
News Title: Anniversary of the Death of Marshal Chen Yi
Keywords: Chen Yi, Marshal, Death, Anniversary
News Content:
This year marks the 40th anniversary of the death of China’s Central Military Commission Vice Chairman and Republic Marshal Chen Yi. Chen Yi (August 26, 1901 – January 6, 1972), born with the name Zhonghong, was a famous military strategist, diplomat, and poet from Lezhong, Sichuan. He has served as the Vice Chairman of the Standing Committee of the National People’s Congress, the Vice Chairman of the Central Military Commission, the Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China, and the first Mayor of the Shanghai Municipal People’s Government.
During the revolutionary war, Marshal Chen Yi held important leadership positions and made remarkable contributions to the establishment of the People’s Republic of China. Not only did he achieve great success in the military field, but he was also an outstanding diplomat, making significant contributions to China’s foreign affairs. Meanwhile, he was a talented poet who used his poetry to record the historical process of China’s revolution and construction.
The death of Marshal Chen Yi was a significant loss to China’s military, political, and diplomatic fields. His outstanding achievements and extraordinary contributions to the country and the people will forever be etched in history. A series of commemorative activities this year aims to review the life of Marshal Chen Yi, inherit his spirit, and inspire future generations to continue striving for the great rejuvenation of the Chinese nation.
【来源】https://baike.so.com/doc/5353840.html
Views: 2