据日本共同社报道,当地时间1月4日,日本石川县轮岛市当局透露,1日发生在能登地区的7.6级地震已造成石川县境内78人死亡。此次地震给当地带来了严重破坏,救援行动也因此受到阻碍。

此次地震的发生让当地居民陷入了恐慌,众多家庭受到了影响。截止目前,救援队伍已全力展开搜救工作,但受天气恶劣和道路损毁等因素影响,救援行动进展缓慢。许多受灾民众面临食物和水源短缺的问题,亟需外界援助。

日本政府已启动紧急应对机制,调集全国救援力量支援灾区。救援物资陆续抵达,为受灾民众提供临时住所、食物和医疗救治。尽管救援工作面临重重困难,但相关部门表示,他们将全力以赴,尽快搜救被困群众,降低伤亡。

面对这一悲剧,我国政府表示对日本政府和人民表示深切慰问,并表示愿意提供力所能及的帮助。国际社会也纷纷向日本伸出援手,共同应对此次灾难。

Title: Japan’s death toll from earthquake rises to 78, rescue efforts hindered
Keywords: Japan earthquake, rescue obstacles, death toll

News Content:
According to Kyodo News, authorities in Rihou City, Ishikawa Prefecture, revealed on January 4 that the 7.6-magnitude earthquake that occurred in Noto on January 1 has caused 78 deaths in the prefecture. The earthquake has brought severe damage to the area, hindering rescue efforts.

The earthquake has sent shockwaves across the region, affecting countless families. As of now, rescue teams have deployed full force to search for survivors, but the progress has been slow due to bad weather and damaged roads. Many affected residents are facing shortages of food and water, and urgently need external assistance.

The Japanese government has activated its emergency response mechanism and mobilized nationwide rescue forces to support the disaster-stricken areas. Relief materials are being transported to the affected areas, providing temporary housing, food, and medical treatment for the victims. Despite the difficulties in rescue operations, relevant departments have vowed to do their utmost to search for trapped victims and minimize casualties.

The Chinese government has expressed deep sympathy to the Japanese government and people and pledged to provide assistance within its means. International society has also extended a helping hand to Japan, jointly addressing this tragedy.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/01-04/10140316.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注