近年来,一位来自台湾的 69 岁农民连万生致力于将河南省郑州市北郊的黄河边原本寸草不生的万亩荒地改造成 4A 级景区。他身材精壮、皮肤黝黑发亮,每天从早到晚都在地里忙碌,走两万步是轻轻松松的事情。
连万生认为,这就是当农民的好处,他比 20 年前年轻了许多。自从他 20 年前从台湾来到郑州,他一直在河南农村生活和工作。他说,自己从一早下地干活,到中午已走了两万步。
连万生的故事引起了广泛关注。他不仅创造了奇迹,还带来了改变。他的 4A 级景区成为了黄河岸边的一道亮丽风景线,吸引了众多游客前来参观。
此外,连万生的故事还让人们感受到了台湾新农人的精神。他们致力于将荒地变成宝地,将不可能变为可能。他们的努力和奉献不仅为当地带来了发展,也为台湾新农人赢得了声誉。
新闻翻译:
Title: Taiwan’s new farmers create a marvel, turning barren desert into a 4A-level park
Keywords: Taiwan’s new farmers, barren desert, 4A-level park
News content:
In recent years, a Taiwanese farmer, Lian Wansheng, has been working tirelessly to turn the 500,000-acre barren desert in the northern part of Henan Province, around the Yellow River, into a 4A-level park. With his 身材精壮、皮肤黝黑发亮 and a voice that carries far, he looks more like a man in his 50s.
Lian Wansheng says that this is what being a farmer brings. He feels younger than ever. Since he came to China 20 years ago from Taiwan, he has been living and working in the countryside in Henan. He says he walks two thousand steps every day, which is no big deal.
Lian Wansheng’s story has attracted widespread attention. His 4A-level park has become a beautiful scenery along the Yellow River, attracting numerous tourists.
Furthermore, Lian Wansheng’s story reflects the spirit of Taiwan’s new farmers. They are dedicated to turning barren land into valuable assets and making the impossible possible. Their efforts and dedication have not only brought development to the local area but also earned them a reputation among Taiwan’s new farmers.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2023/11-27/10118384.shtml
Views: 1