shanghaishanghai

10 月 5 日上午,杭州亚运会田径比赛在钱塘江畔结束。田径运动员们奋勇争先,诠释着“更快、更高、更强——更团结”的奥林匹克格言,展现了田径运动的魅力。本次比赛共设有 26 个田径项目,包括男子、女子、残疾人田径比赛等,选手们展示了高超的技艺和坚韧不拔的精神风貌。此次比赛不仅为观众带来了精彩纷呈的比赛体验,也展示了杭州亚运会“绿色、廉洁、安全”的办会理念。

新闻翻译:

Hangzhou Asian Games 田径 competition showcases charm

Keywords: Hangzhou Asian Games,田径 competition, charm

News content:

On the morning of October 5th, the 田径 competition of the Hangzhou Asian Games was concluded at the Qiantang River in Hangzhou.田径 athletes sprinted forward,诠释了“更快、更高、更强——更团结”的 Olympic slogan, showcasing the charm of track and field sports. There are a total of 26 田径 events in this competition, including men’s, women’s, and disabled track and field events. The athletes demonstrated exceptional skills and tenacity. The competition not only brought audiences an exciting and diverse experience but also showed the green, clean, and safe 办会理念 of the Hangzhou Asian Games.

【来源】https://www.baidu.com/s?wd=选手赛出水平 项目展现魅力

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注