据国家税务总局和财政部透露,部分国家商品储备税收优惠政策将继续实施。该政策旨在支持国家商品储备,促进经济发展。此次优惠政策将适用于 2019 年 1 月 1 日至 2021 年 12 月 31 日期间,对商品储备企业从事商品储备业务所发生的成本和费用进行税收优惠。
此次优惠政策是国家税收政策的重要组成部分,旨在减轻企业负担,促进商品储备企业发展。随着国家税收政策的不断调整和完善,相信未来税收优惠政策将继续为国家经济发展作出积极贡献。
新闻翻译:
Title: Partial tax incentives for state-owned commodity reserves to continue
Keywords: Tax incentives, state-owned commodity reserves, continuation
News content:
According to the State Taxation and Reform Service and the Ministry of Finance, the partial tax incentives for state-owned commodity reserves will continue to be implemented. This policy aims to support state-owned commodity reserves and promote economic development. The tax incentives will be applied to the costs and expenses of state-owned commodity reserve businesses in the period from January 1, 2019 to December 31, 2021.
This policy is an important part of the national tax policy and aims to reduce the burden on enterprises, promote the development of state-owned commodity reserve businesses. With the continuous adjustment and improvement of national tax policies, it is believed that future tax incentives will continue to play a positive role in promoting economic development in China.
【来源】两部门:继续实施部分国家商品储备税收优惠政策
Views: 1