1. 江苏南京,鸡鸣寺的网红猫“善喜”在 10 月 1 日登高俯视游客,因长相可爱,被众多游客围住拍照、抚摸。
2. “善喜”是一只长相可爱的猫咪,被众多游客围住拍照、抚摸,显得十分傲娇。
3. 鸡鸣寺是南京著名的佛教景点之一,而“善喜”作为一只网红猫,吸引了众多游客的关注。

新闻翻译:
Title: Cute cat \”Shànxǐ\” on display at Ji Ming Si in Nanjing
Keywords: Nanjing, Jiming Si, cute cat, tourists

news content:
1. On October 1st, a cute cat named \”Shànxǐ\” from Jiming Si in Nanjing climbed up and looked down at the tourists, attracting a lot of attention from visitors due to its adorable appearance.
2. \”Shànxǐ\” is a adorable cat with a unique appearance, attracting attention from visitors and making it seem aloof.
3. Jiming Si is one of Nanjing’s famous Buddhist temples, and the appearance of \”Shànxǐ\” has attracted the attention of tourists.

【来源】https://new.qq.com/rain/a/20231001V04V3S00

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注