汪顺,这位杭州亚运会游泳选手,在比赛摘金后接受记者采访时被问及颜值问题,他笑出了褶子,并表示拒绝外界打扰,等比赛结束后再好好静下心来,一睹别人对他的评价。汪顺表示,他非常重视自己的外表形象,但更注重的是在比赛中表现出色,赢得金牌。此次比赛结束后,他将好好休息,准备投入到下一场比赛中。

新闻翻译:
Title: Wang Shun’s response to appearance question: Wait until after the race
Keywords: Wang Shun, appearance, race finish

Chinese news content:
Wang Shun, the swimming champion from Hangzhou, was asked about his appearance when he was interviewed after winning a gold medal in the Asian Games. He smiled and said that he refused to be disturbed by external matters and would wait until after the race to read others’ comments about him. Wang Shun said that he values his appearance very much, but he also focused on performing well in the race, winning the gold medal. He said that after the race, he will rest well and prepare for the next competition.

English translation:
Title: Wang Shun’s response to appearance question: Wait until after the race
Keywords: Wang Shun, appearance, race finish

Chinese news content:
汪顺回应颜值问题:等比赛结束后再好好静下心来

关键词:汪顺,颜值,比赛结束

新闻内容:
汪顺,这位杭州亚运会游泳选手,在比赛摘金后接受记者采访时被问及颜值问题,他笑出了褶子,并表示拒绝外界打扰,等比赛结束后再好好静下心来,一睹别人对他的评价。汪顺表示,他非常重视自己的外表形象,但更注重的是在比赛中表现出色,赢得金牌。此次比赛结束后,他将好好休息,准备投入到下一场比赛中。

新闻翻译:
Title: Wang Shun’s response to appearance question: Wait until after the race
Keywords: Wang Shun, appearance, race finish

Chinese news content:
Wang Shun, the swimming champion from Hangzhou, was asked about his appearance when he was interviewed after winning a gold medal in the Asian Games. He smiled and said that he refused to be disturbed by external matters and would wait until after the race to read others’ comments about him. Wang Shun said that he values his appearance very much, but he also focused on performing well in the race, winning the gold medal. He said that after the race, he will rest well and prepare for the next competition.

【来源】https://www.baidu.com/s?wd=汪顺被问颜值笑出褶子

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注