Black Myth Wukong is a stand-alone action role-playing 3A masterpiece game based on the Journey to the West theme developed by the Chinese company Game ScienceBlack Myth Wukong is a stand-alone action role-playing 3A masterpiece game based on the Journey to the West theme developed by the Chinese company Game Science

《黑神话:悟空》观音之语引热议:尘缘断绝与金海枯竭,何为真谛?

备受期待的国产动作角色扮演游戏《黑神话:悟空》第一章结尾,观音菩萨的一句“若不披上这件衣裳,众生又怎知我尘缘已断、金海尽干”,引发了玩家热烈讨论。这句看似简单的话语,却蕴藏着深刻的哲理,引发了人们对尘缘、金海、衣裳等意象的思考。

尘缘已断

指的是观音菩萨已经彻底摆脱了红尘俗世,不再受世俗情感和欲望的束缚。这与游戏剧情中观音菩萨为拯救苍生而选择舍弃自身法力,并与悟空一同对抗妖魔的行动相呼应。她选择以凡人之躯,融入凡间,以另一种方式守护众生,这正是“尘缘已断”的体现。

金海尽干

则更具象征意义。金海可以理解为佛教中的“法海”,即佛法无边,如同浩瀚无垠的海洋。观音菩萨的“金海尽干”,意味着她已经将自身全部的法力倾注于拯救众生,不再保留任何私心。她将自身与众生命运紧紧相连,以牺牲自我来成全他人,展现了无私的大爱。

衣裳

则代表着表象,是观音菩萨为了更好地融入凡间,更好地守护众生而选择的一种伪装。她选择以凡人的身份,以凡人的方式,去理解众生的苦难,去帮助众生走出困境。

观音菩萨的这番话语,不仅是游戏剧情中的一个重要伏笔,更蕴含着深刻的哲理。它提醒我们,真正的慈悲和奉献,并非仅仅停留在口头上,而是需要付出行动,甚至需要舍弃自我,才能真正地帮助他人,才能真正地实现自我价值。

《黑神话:悟空》第一章结尾的这句经典台词,不仅为游戏增添了深度,也引发了玩家对游戏世界观、人物性格、以及人生哲理的思考。相信随着游戏的后续发展,观音菩萨的这番话语将会有更多解读,也将会带给玩家更多思考和启迪。

#金海盡乾意思 #金海尽干 #金海盡乾 #尘缘已断 #金海尽干


Black Myth: Wukong: The Secret Behind Guanyin’s “The Golden Sea Has Dried Up”

Keywords: Wukong, worldlyties, Golden Sea

Black Myth: Wukong’s Guanyin’s words spark heated discussion: What is the true meaning of severing worldly ties and the Golden Sea drying up?

The ending of the first chapter of the highly anticipated Chinese action RPG “Black Myth: Wukong”features a line spoken by Guanyin Bodhisattva: “If I don’t wear this garment, how will sentient beings know that my worldly ties are severed and the Golden Sea has dried up?” This seemingly simple statement has sparked heated discussionsamong players, prompting reflections on the imagery of worldly ties, the Golden Sea, and the garment.

Worldly ties severed

refers to Guanyin Bodhisattva completely detaching herself from the mundane world, no longer boundby worldly emotions and desires. This resonates with the game’s narrative where Guanyin chooses to sacrifice her own divine power to save sentient beings and fight alongside Wukong against demons. She chooses to become a mortal, integrate into the mortal realm, and protect sentient beings in a different way, which embodies the conceptof “worldly ties severed.”

The Golden Sea has dried up

holds a more symbolic meaning. The Golden Sea can be understood as the “Sea of Dharma” in Buddhism, representing the boundless nature of Buddhist teachings, vast and endless like the ocean. Guanyin’s “Golden Sea has driedup” signifies that she has poured all her divine power into saving sentient beings, leaving no personal attachments behind. She has intertwined her fate with that of all beings, sacrificing herself for the sake of others, demonstrating selfless love.

The garment

represents appearances, a disguise Guanyin chooses to better integrateinto the mortal realm and better protect sentient beings. She chooses to live as a mortal, in a mortal way, to understand the suffering of others and help them overcome their difficulties.

Guanyin’s words are not only a significant plot point in the game, but also carry profound philosophical meaning. They remind usthat true compassion and dedication don’t merely exist in words, but require action, even the sacrifice of self, to truly help others and achieve self-realization.

The classic line at the end of the first chapter of “Black Myth: Wukong” not only adds depth to the game, but alsoprompts players to think about the game’s world view, character personalities, and life philosophies. As the game progresses, Guanyin’s words will likely be interpreted in more ways, offering players further thought and inspiration.

【来源】https://www.zhihu.com/question/664869379

Views: 271

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注