最新消息最新消息

##韩国燃油税下调措施再延两个月至10月,缓解油价波动压力

**韩联社世宗8月21日电** 韩国企划财政部21日宣布,将原定于本月底到期的燃油税下调措施延长两个月至10月。此举旨在缓解中东局势不稳带来的国际油价波动,并减轻国内物价压力。

经济副总理兼企划财政部长官崔相穆当天主持经济相关部门部长会议时表示,近期中东地区局势再次升温,导致国际油价波动性加剧,给民众生活造成负担。为了减轻民众负担,政府决定将燃油税下调措施延长至10月。

目前,韩国汽油燃油税为每升656韩元(约合人民币3.51元),较适用弹性税率之前的价格低20%;柴油燃油税为每升407韩元,较前下调30%。

此次燃油税下调措施延长,是韩国政府应对国际油价波动和国内物价压力的一项重要举措。此前,韩国政府已于今年4月将燃油税下调措施延长至6月,随后又于6月将措施延长至8月。此次再次延长至10月,表明韩国政府将继续采取措施,稳定国内油价,减轻民众负担。

分析人士指出,国际油价波动对韩国经济的影响较大,特别是对物流、运输等行业影响尤为明显。燃油税下调措施的延长,将有助于稳定国内油价,减轻企业经营成本,促进经济发展。

然而,也有专家指出,长期依赖燃油税下调措施并非长久之计,政府应积极探索其他应对措施,例如发展新能源汽车、提高能源效率等,以从根本上解决油价波动问题。

英语如下:

##以下是您的新闻稿的英语翻译:

**Headline:** South Korea Extends Fuel Tax Cut to October, Offering Little Relief from Rising Oil Prices

**Keywords:** Fuel tax, extension, South Korea

**Content:**

**SEOUL, Aug. 21 (Yonhap)** – South Korea’sMinistry of Economy and Finance announced on Monday that it will extend the fuel tax cut, originally set to expire at the end of this month, for another two monthsuntil October. The move aims to alleviate pressure from volatile international oil prices driven by instability in the Middle East and ease domestic price pressures.

Deputy Prime Minister and Minister of Economy and Finance Choo Kyung-ho, who chaired a meeting of relevanteconomic ministers, said that recent tensions in the Middle East have led to increased volatility in international oil prices, putting a strain on people’s lives. To ease the burden on the public, the government decided to extend the fuel tax cut untilOctober.

Currently, the fuel tax on gasoline in South Korea stands at 656 won per liter (about 3.51 yuan), representing a 20% reduction from the price before the flexible tax rate was applied. The fuel tax on diesel is 407 won per liter, down30% from the previous rate.

The extension of the fuel tax cut is a significant measure by the South Korean government to address volatile international oil prices and domestic price pressures. Earlier this year, the government extended the fuel tax cut to June in April, followed by another extension to August in June. The latestextension to October demonstrates the government’s commitment to stabilizing domestic oil prices and easing the burden on the public.

Analysts pointed out that fluctuations in international oil prices have a significant impact on the South Korean economy, particularly on the logistics and transportation sectors. Extending the fuel tax cut will help stabilize domestic oil prices, reduce businessoperating costs, and promote economic growth.

However, some experts argued that relying on fuel tax cuts as a long-term solution is not sustainable. They urged the government to actively explore other measures, such as developing new energy vehicles and improving energy efficiency, to fundamentally address the issue of oil price volatility.

【来源】https://cn.yna.co.kr/view/ACK20240821001600881?section=news&input=rss

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注