最新消息最新消息

中新网德宏8月11日电 题:中缅边境云南瑞丽:双警夫妻坚守使命与浪漫

在七夕这个浪漫的节日里,云南省德宏傣族景颇族自治州瑞丽市中缅边境线上,有一对特殊的夫妻以独属于他们的方式诠释着爱与坚守。

瑞丽市位于中国西南边陲,西北、西南、东南三面与缅甸接壤,是中缅边境最大的口岸城市。丈夫任润哲和妻子文芳同为瑞丽出入境边防检查站移民管理警察。志同道合的二人于2021年走到一起,在瑞丽边境坚守数个春秋。

七夕节当天,夫妻俩像往常一样早早起床,将制服穿戴整齐,开始一天的工作。清晨的边境,雾气弥漫,他们沿着蜿蜒的巡逻路线,仔细查看每一处可能存在的隐患。任润哲眼神专注,不放过周围任何一个细微变化,文芳则认真记录巡逻情况,夫妻俩配合默契。

中午时分,阳光炽热,汗水湿透了他们的衣衫,但两人依然坚守在口岸的出入境检查岗位上,认真查验过往车辆和人员。任润哲下勤后,文芳为他擦去额头的汗水,两人相视一笑。这短暂而温馨的瞬间,便是他们在这个特殊日子里独有的浪漫。

七夕当晚,任润哲结束一天工作回到宿舍,他愧疚地对文芳说,“这个七夕我又忘记给你准备礼物了。”文芳笑着回应,“我们共同守好边境就是守护我们的家,这就是最好的礼物。”

随后,任润哲迫不及待地打开手机,与远在3000公里外的父母和刚满一周岁的儿子视频通话。任润哲看着儿子努力尝试走路的样子,心中既欣慰又愧疚。文芳在一旁笑着说,“宝宝都学会走路了呢,等过段时间爸爸妈妈有空就回来看你。”

任润哲与文芳的工作不仅是出入境边防检查和边境巡逻,还要参与边境管控等重要任务。在戍边的道路上,他们是夫妻,更是战友,他们的故事是边境线上美丽的风景。

在这个特殊的节日里,他们的坚守和付出,是对爱情最美的诠释。他们的故事,不仅感动了身边的人,也激励着更多人在自己的岗位上坚守使命,共同守护着祖国的边疆和平与安宁。

英语如下:

News Title: “Love Blossoms on the Border: A Couple of Police Officers in China-Myanmar Border”

Keywords: Border Defense, Police Couple, Dedication

News Content:

CHENGDONg, August 11 (Xinhua) — Title: Couple of Police Officers Dedicate Love and Dedication at Yunnan’s Ruili Border

On the romantic festival of Qixi, a unique couple in Ruili City of Dehong Dai and Jingpo Autonomous Prefecture, Yunnan Province, is interpreting love and dedication in their own special way along the China-Myanmar border.

Ruili City, located in the southwest of China, borders Myanmar on three sides in the northwest, southwest, and southeast, and is the largest border port city on the China-Myanmar border. Husband Ren Runze and wife Wen Fang, both officers of the Ruili Entry-Exit Frontier Inspection Station of the Frontier Police Administration, have been dedicating themselves to their missions and romantic pursuits for several years.

On the day of Qixi, the couple woke up early as usual, neatly dressed in their uniforms, and began their daily duties. In the early morning mist, they carefully patrolled along winding routes, checking every potential danger. Ren Runze’s eyes were focused, not missing any minor changes around him, while Wen Fang carefully recorded the patrol situation. The couple worked in perfect harmony.

Midday brought intense sunlight and sweat that soaked their clothes, but they remained at the border checkpoint, carefully examining vehicles and individuals passing through. After Ren Runze finished his shift, Wen Fang wiped the sweat from his forehead, and the two shared a smile. This brief and warm moment was their unique romance on this special day.

That evening, Ren Runze, after finishing his day’s work, returned to his dormitory and felt guilty towards Wen Fang, saying, “I forgot to prepare a gift for you on this Qixi.” Wen Fang replied with a smile, “Standing guard at the border together is protecting our home, and that’s the best gift.”

Subsequently, Ren Runze eagerly opened his phone to make a video call with his parents, who were 3,000 kilometers away, and his one-year-old son. Seeing his son trying to walk, Ren Runze felt both satisfaction and guilt. Wen Fang said with a smile, “The baby has learned to walk now, and when we have some time, we’ll come back to see you.”

Ren Runze and Wen Fang’s duties extend beyond border entry-exit inspections and border patrols, including important tasks such as border control. On the path of guarding the border, they are not only a couple but also comrades-in-arms, their story a beautiful sight on the frontier.

Their dedication and sacrifices on this special day are the most beautiful interpretation of love. Their story not only moves those around them but also inspires more people to remain dedicated to their posts, jointly safeguarding the peace and tranquility of the motherland’s borders.

【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/08-11/10267312.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注