立秋节气来临,意味着炎热的夏季即将过去,天气开始逐渐转凉。8月7日,国家卫生健康委员会召开新闻发布会,就立秋时节的健康防护要点进行了提示。专家指出,虽然暑热未尽,但昼夜温差加大,容易引发感冒等常见疾病,尤其是对慢性病患者构成挑战。

针对心血管疾病的风险控制,首都医科大学附属北京安贞医院主任医师马长生建议,中老年人应更加重视心血管病的预防和危险因素的控制,通过规律用药、及时复查等措施,将血压、血脂、血糖控制在理想水平。同时,要警惕脑卒中、心肌梗死等高危疾病,储备基本知识,根据信号及时应对,将危害降到最低。

呼吸道疾病方面,北京中医药大学东直门医院主任中医师龚燕冰指出,立秋时段仍在伏天,应兼顾祛湿和祛寒,预防感冒和咳嗽。中国疾病预防控制中心研究员王丽萍提醒,夏秋交替,天气变化多端,公众应保持健康生活方式,积极接种疫苗,减少感染发病和重症风险。

在运动健身方面,国家体育总局体育科学研究所研究员张漓强调,虽然天气依然炎热,但仍需注意脱水造成的中暑和热休克等问题。她建议,不应鼓励孩子在烈日下长时间运动,以免发生危险。

关于“贴秋膘”,龚燕冰表示,立秋时进食高蛋白、高脂肪食物可补充体力消耗,提高抵抗力。然而,随着生活水平的提高,人们营养充足,甚至可能营养过剩,因此不建议盲目“贴秋膘”。立秋进补应以清补为主,不建议大补。

专家支招立秋时节健康防护要点,提醒公众在立秋时节注意饮食、作息、运动和情绪调节,结合时令进行健康养生和疾病预防,做到防病于未然。

英语如下:

News Title: “Autumn Equinox Wellness Strategy: Experts Offer Tips to Prevent Illness Before It Happens”

Keywords: Autumn Equinox, Health, Prevention

News Content:
As the Autumn Equinox approaches, it signifies the end of the hot summer and the beginning of gradually cooler weather. On August 7, the National Health Commission held a press conference to provide guidance on health protection during the Autumn Equinox. Experts pointed out that while the heat of summer is not yet gone, the increase in day-night temperature differences can easily lead to common diseases such as colds, especially posing a challenge to chronic patients.

Regarding the risk control of cardiovascular diseases, Dr. Ma Changsheng, the director of the Department of Cardiology at Anzhen Hospital affiliated to Capital Medical University, suggested that middle-aged and elderly people should pay more attention to the prevention and control of cardiovascular diseases and their risk factors. They should use medication regularly, undergo timely follow-ups, and keep blood pressure, cholesterol, and blood sugar at ideal levels. At the same time, they should be vigilant about high-risk diseases such as stroke and myocardial infarction, stockpile basic knowledge, respond in time according to symptoms, and minimize harm.

In terms of respiratory diseases, Dr. Gong Yanbing, the director of the Traditional Chinese Medicine Department at Dongzhimen Hospital of Beijing University of Chinese Medicine, noted that since the Autumn Equinox is still in the dog days, both dampness and cold should be addressed to prevent colds and coughs. Researcher Wang Liping from the Chinese Center for Disease Control and Prevention reminded the public that as summer transitions into autumn, weather changes frequently. They should maintain a healthy lifestyle, actively get vaccinated, and reduce the risk of infection and severe illness.

In terms of exercise and fitness, Researcher Zhang Yili from the Institute of Physical Education of the National Sports General Administration emphasized that although the weather is still hot, dehydration-related heatstroke and heat shock should still be paid attention to. She suggested that it is not advisable to encourage children to exercise for long periods in the scorching sun to avoid danger.

Regarding the custom of “putting on fat in autumn,” Gong Yanbing stated that eating high-protein and high-fat foods during the Autumn Equinox can replenish physical energy and enhance resistance. However, with the improvement of living standards, people are well-nourished, and in some cases, even over-nourished, so it is not advisable to blindly follow the custom. Autumn nourishment should focus on replenishment and not on heavy nourishment.

Experts offered tips on health protection during the Autumn Equinox, reminding the public to pay attention to diet, rest, exercise, and emotional regulation during the Autumn Equinox. Combining with the seasonal changes, they should engage in healthy living and disease prevention, and prevent illness before it happens.

【来源】http://www.chinanews.com/life/2024/08-07/10264924.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注