海南省人民政府于7月25日对外公布了《免签证来琼外国人服务和管理办法》(简称《办法》),该《办法》将于2024年9月1日起施行。《办法》旨在为持普通护照以旅游、商贸、访问、探亲、医疗、会展、体育竞技等事由(工作、学习事由除外)免办签证入境海南省的外国人提供便利服务。对于符合与中国签署互免签证协定或适用中国单方面免签政策的国家公民,同样适用此《办法》。

《办法》在多个条款中提出,海关、边防检查等口岸查验机构和机场、港口等企业应当优化通关环境,为免签证来琼外国人提供便捷的入境、出境服务。县级以上人民政府及其有关部门设立的政务服务大厅、服务热线应当提供必要的外语服务,以便利外国人的日常交流与办事。同时,《办法》鼓励旅游景区、宾馆酒店、文博场馆、交通站点、医疗卫生机构、银行等场所提供翻译、咨询、支付、指引等便利服务。

为确保信息透明,县级以上人民政府及其有关部门应当依法及时公布涉及免签证来琼外国人的行政许可事项及其他行政管理信息。这一举措不仅体现了海南省对国际旅游和商务活动的开放态度,也展示了其对外国游客提供服务的细致考量和承诺。

海南的免签证政策是其独享的区域性入境免签政策,自2018年5月1日起实施,允许59国人员在海南旅游免签入境。随着2024年2月9日中国国家移民管理局对免签入境海南事由的扩展,允许59国人员在旅游的基础上,因商贸、访问、探亲、医疗、会展、体育竞技等需要免签入境海南停留不超过30天,这一政策进一步促进了海南与全球的交流与合作。

海口出入境边防检查总站的数据显示,2024年上半年,免签入境海南的人员达到14.6万余人次,同比增长12.3倍。这一显著增长不仅反映了免签政策的吸引力,也预示着海南作为国际旅游目的地的潜力和前景。

英语如下:

Headline: Hainan: Providing Convenient Services for Foreigners Entering on Visa-Free Visits

Keywords: Hainan Visa-Free Policy, Services for Foreigners, Facilitation Measures

News Content: On July 25, the Hainan Provincial Government publicly announced the “Regulations and Measures for the Service and Management of Foreigners Entering Hainan on Visa-Free Visits” (hereinafter referred to as the “Regulations”), which will take effect on September 1, 2024. The Regulations aim to provide convenient services for foreigners entering Hainan on visa-free visits for purposes such as tourism, business, visits, family visits, medical treatment, exhibitions, and sports competitions (excluding work and study purposes). Citizens of countries that have signed visa-free agreements with China or are eligible for China’s unilateral visa-free policy are also subject to these Regulations.

The Regulations stipulate in multiple articles that border inspection agencies such as customs and immigration, as well as enterprises such as airports and ports, should optimize the通关 environment to provide convenient entry and exit services for visa-free foreigners in Hainan. The government service halls and service hotlines at or above the county level, as well as relevant departments, should provide necessary foreign language services to facilitate the daily communication and transactions of foreigners. Additionally, the Regulations encourage various places such as tourist attractions, hotels, cultural and museum venues, transportation hubs, medical institutions, banks, and others to provide services such as translation, consultation, payment, guidance, and more to facilitate foreigners.

To ensure transparency, the government and relevant departments at or above the county level are required to legally and promptly publish administrative information related to visa-free foreigners entering Hainan. This initiative not only reflects Hainan’s openness to international tourism and business activities but also demonstrates its meticulous consideration and commitment to providing services to foreign visitors.

Hainan’s visa-free policy is a regional visa-free entry policy uniquely enjoyed by the province, which has been in effect since May 1, 2018, allowing citizens from 59 countries to enter Hainan for tourism without a visa. Following the expansion of visa-free entry for business, visits, family visits, medical treatment, exhibitions, and sports competitions in February 9, 2024, the policy now allows citizens from 59 countries to enter Hainan for purposes other than tourism, staying for up to 30 days, further promoting exchanges and cooperation between Hainan and the global community.

According to data from the Hainan Entry-Exit Border Inspection Station, in the first half of 2024, there were over 146,000 foreign individuals entering Hainan on visa-free visits, a 12.3-fold increase compared to the same period the previous year. This significant growth not only reflects the appeal of the visa-free policy but also signals the potential and prospects of Hainan as an international tourist destination.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/07-25/10257502.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注