中新健康报道:广西医生六度援非,书写中非友谊的“大爱无疆”篇章
中新网南宁消息,日前记者采访了一位援非医生黄艳梅,自第一次踏上非洲大地开始支援已有十余年,累计六次赴非洲参与援助工作。她的无私奉献,成为中非友谊的真实写照。
从广西出发的黄医生,在援非的日子里,带着医疗知识和爱心跨越万里重洋,用精湛的医术治愈病患,为非洲人民带去健康与希望。她说:“尽管生活工作十分艰苦,但我倍感骄傲与自豪能为此地的民众服务。”每当治疗一名病患时,非洲民众回馈的微笑与感谢之情就是对她最好的慰藉。
黄医生表示,援非不仅是一次医疗援助行动,更是一次心灵的洗礼和文化的交流。她不仅传递了医学知识,更传递了中非两国人民的深厚友谊。她的无私奉献精神被赞誉为“时代楷模”,成为了中非友谊的桥梁和纽带。此次采访不仅仅是对黄医生个人的报道,更是对中非友谊的一次生动诠释和深刻展现。这种精神的力量将会进一步推动中非之间的友好交流。
英语如下:
Title: Guangxi Doctor Provides Assistance to Africa for the Sixth Time: A Medico-Witness to Sino-African Friendship
Keywords: Guangxi Doctor, Six Times in Africa, Sino-African Friendship
News Content: China News Service reports that a Guangxi doctor has provided assistance to Africa for the sixth time, embodying the profound chapter of Sino-African friendship under “boundless love”.
According to a recent report from Nanning, Guangxi, this doctor, Huang Yanmei, has been支援 to Africa for more than ten years since her first trip. Her selfless dedication has become a true reflection of Sino-African friendship.
Starting from Guangxi, Dr. Huang has traveled across the vast ocean with her medical knowledge and love, curing patients with her skilled medical expertise and bringing health and hope to the African people. She said, “Although life and work are very difficult, I feel proud to serve the people here.” The smiles and gratitude she receives from African patients are the best comfort for her.
Dr. Huang expressed that her assistance to Africa is not only a medical aid action but also a spiritual purification and cultural exchange. She not only spreads medical knowledge but also the deep friendship between China and Africa. Her dedication has been praised as a “model of the times,” becoming a bridge and bond of Sino-African friendship. This interview is not only a report on Dr. Huang but also a vivid interpretation and deep showcase of Sino-African friendship. The power of this spirit will further promote friendly exchanges between China and Africa.
【来源】http://www.chinanews.com/life/2024/06-28/10242646.shtml
Views: 2