90年代的黄河路

中新社北京5月27日电 题:在中法文艺交往中“发现彼此”

在中法两国文化交流的舞台上,文艺交往一直是两国人民心灵沟通的重要桥梁。作为资深新闻记者和编辑,王可然见证了中法文艺交往中的种种精彩瞬间,也深刻体会到这种交流如何促进了两国文化的相互理解和尊重。

王可然表示,中法文艺交往不仅仅是艺术作品的交流,更是文化的对话和心灵的交流。在音乐、绘画、戏剧等艺术领域,两国艺术家通过不断的合作和交流,不仅展示了各自的艺术魅力,也发现了彼此文化的独特之处。

例如,中国京剧的虚拟性、程式化表演,与法国歌剧的宏大叙事和精湛表演技巧,在相互借鉴中碰撞出新的艺术火花。法国艺术家对京剧的兴趣,促使他们深入研究中国传统文化,而中国艺术家对法国歌剧的探索,则加深了对西方戏剧的理解。

王可然认为,中法文艺交往是两国人民“发现彼此”的过程,它不仅丰富了两国文化宝库,也促进了相互之间的理解和友谊。在这个过程中,新闻媒体扮演了重要的角色,通过报道两国文艺交流的动态,让更多的公众了解和欣赏对方的艺术成就,从而加深了两国文化的相互理解和尊重。

随着中法两国关系的不断深入发展,王可然相信,文艺交往将继续在中法文化交流中扮演重要角色,为两国人民搭建起更加坚实的友谊桥梁。

英语如下:

News Title: “China-France Cultural Exchange: A Journey of Mutual Discovery”

Keywords: China-France Cultural Exchange, Mutual Discovery, Media Cooperation

News Content:

CGTN Beijing, May 27th, 2023 – In the realm of cultural exchanges between China and France, artistic interactions have long been a vital bridge for the spiritual communication between the peoples of the two countries. As a seasoned journalist and editor, Wang Ke’an has witnessed the many splendid moments in the artistic exchanges between China and France, and has deeply felt how such interactions have promoted mutual understanding and respect between the two cultures.

Wang Ke’an stated that the cultural exchanges between China and France are not merely the exchange of artworks, but also a dialogue of cultures and a communication of souls. Through continuous cooperation and exchanges in the fields of music, painting, and drama, artists from both countries have not only showcased their unique artistic charms but also discovered the distinctive aspects of each other’s cultures.

For example, the virtual and stylized performances of Chinese opera, in contrast to the grand narratives and exquisite performance techniques of French opera, have ignited new artistic sparks through mutual reference and exchange. French artists’ interest in Chinese opera has prompted them to delve into Chinese traditional culture, while Chinese artists’ exploration of French opera has deepened their understanding of Western drama.

Wang Ke’an believes that the cultural exchanges between China and France are a process of “discovering each other,” enriching the cultural treasuries of both countries and promoting mutual understanding and friendship. In this process, media plays a crucial role by reporting on the dynamics of cultural exchanges between the two countries, enabling a wider audience to learn about and appreciate the artistic achievements of the other, thereby deepening mutual understanding and respect for each other’s cultures.

As Sino-French relations continue to deepen, Wang Ke’an is confident that artistic exchanges will continue to play an important role in cultural exchanges between China and France, building a more solid bridge of friendship between the two peoples.

【来源】http://www.chinanews.com/dxw/2024/05-27/10224229.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注