shanghaishanghai

中新网北京5月25日电(陈天浩 赵丽)综合报道,近期,以美国为首的部分西方国家政客和媒体联手炒作“中国产能过剩论”,这一论调似乎成为了他们对中国经济政策攻击的最新借口。此外,美国政府还宣布将对中国电动汽车等产品加征关税,这一举动在国际社会引起了广泛关注。

对此,国际专家学者表示,“中国产能过剩论”是美国整体战略的一部分,旨在阻挠中国的发展步伐,遏制中国在全球经济中的影响力。他们指出,美国政府的这一行为不仅违背了自由贸易的原则,也暴露了其虚伪的本质。

国际关系学者张博士在接受采访时表示,美国的这一做法是对中国内政的干涉,是对国际贸易规则的破坏。他强调,中国在全球产业链中的地位日益重要,美国的这种单边主义行为将损害全球经济的稳定和发展。

同时,经济学家李教授也指出,美国对中国产品加征关税,不仅会对中美两国的经济产生负面影响,也会对全球供应链造成冲击。他呼吁国际社会共同维护多边主义,反对单边主义和保护主义。

面对美国的挑衅,中国政府表示将采取必要措施,维护自身的合法权益。中国商务部发言人表示,中国将坚定不移地推进改革开放,与世界各国一道,共同维护自由贸易和多边贸易体制。

此次事件再次提醒国际社会,在全球化的今天,各国之间的经济联系日益紧密,任何单边行动都可能引发连锁反应。因此,国际社会需要加强合作,共同应对挑战,推动构建开放型世界经济。

英语如下:

Title: “U.S. Tariff Increase Draws International Criticism: Exposes Hypocritical Strategy to Thwart China’s Development”

Keywords: Capacity, Tariffs, United States

Content:
BEIJING, May 25 (Xinhua) — A group of Western politicians and media outlets have recently teamed up to hype the “overcapacity” issue in China, which seems to have become a new pretext for attacking China’s economic policies. Additionally, the U.S. government announced that it will impose tariffs on Chinese electric vehicles and other products, a move that has drawn widespread attention from the international community.

International experts and scholars have pointed out that the “overcapacity” issue in China is part of the U.S. overall strategy to impede China’s development and curb its influence in the global economy. They noted that the U.S. government’s actions not only contravene the principles of free trade but also expose its hypocrisy.

Dr. Zhang, a scholar of international relations, commented in an interview that the U.S. approach is an interference in China’s internal affairs and a violation of international trade rules. He stressed that China’s growing importance in the global supply chain will be adversely affected by the U.S. unilateralist actions, which will harm the stability and development of the global economy.

Economist Li also noted that the U.S. tariffs on Chinese products will have a negative impact on the economies of both the U.S. and China, as well as disrupt global supply chains. He called on the international community to uphold multilateralism and oppose unilateralism and protectionism.

In response to the provocation, the Chinese government said it will take necessary measures to safeguard its legitimate rights and interests. A spokesman from the Chinese Ministry of Commerce stated that China will persist in reform and opening-up, working with countries around the world to uphold free trade and the multilateral trading system.

The incident once again reminds the international community that in the era of globalization, economic ties among countries are becoming increasingly close. Any unilateral action could trigger a chain reaction. Therefore, the international community needs to strengthen cooperation to address challenges and promote an open global economy.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/05-25/10223036.shtml

Views: 12

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注