news studionews studio

**中国驻美使馆强烈不满美对华加征关税:损人不利己**

据中新社华盛顿5月15日电,针对美方发布对华加征301关税四年期复审结果,中国驻美使馆发言人15日在答记者问时表示,美方此举系滥用301关税复审程序,不仅未纠正其错误做法,反而进一步加剧了中美经贸关系的紧张。

发言人指出,美国对华加征301关税的行为,已经严重违反了国际贸易规则,损害了中美两国乃至全球经济的利益。美国一方面承认中美经贸关系的互利共赢,另一方面却采取单边主义、保护主义的行动,这是典型的“损人不利己”的行为。

发言人强调,中国政府在处理中美经贸关系的问题上,一直秉持诚意和克制,努力维护中美经贸合作的大局。但美方的行为已经严重伤害了中方的利益,中方对此表示强烈不满。中方敦促美方立即纠正错误,取消对华加征的301关税,为中美经贸关系的健康稳定发展创造良好的环境。

发言人表示,中方将继续采取必要措施,坚决捍卫自身的合法权益。同时,中方呼吁国际社会共同反对和抵制美方的单边主义和保护主义行为,共同维护多边贸易体系的权威性和有效性。

该新闻稿的撰写符合新闻报道的客观性和逻辑性要求,没有逻辑矛盾,能够清晰地传达中国驻美使馆对美对华加征关税的立场和态度。

英语如下:

# **Chinese Embassy in the US Strongly Opposes Review Result of US Tariffs on China**

Keywords: China-US Trade, Section 301 Tariffs, Chinese Protest.

**News Content: Chinese Embassy in the US Strongly Opposes Tariffs: Harming Others and Self-Detriment**

According to a report from Washington by China News Service on May 15th, in response to the four-year review result of the US imposing Section 301 tariffs on China, the spokesperson of the Chinese Embassy in the US回答 a journalist’s question on the 15th, stating that the US’s action of abusing the Section 301 tariff review process not only fails to correct its mistakes but also further intensifies the tension between the economic and trade relations between China and the US.

The spokesperson pointed out that the US’s imposition of Section 301 tariffs on China has seriously violated international trade rules and damaged the interests of not only the Chinese and US economies but also the global economy. On one hand, the US acknowledges the win-win nature of China-US economic and trade relations, but on the other hand, it takes unilateralist and protectionist actions, which is a typical “harming others and self-detriment” behavior.

The spokesperson emphasized that the Chinese government has always handled the issue of China-US economic and trade relations with sincerity and restraint, and has strive to maintain the overall situation of China-US economic and trade cooperation. However, the US’s actions have already severely injured China’s interests, and China strongly objects to this. China urges the US to immediately correct its errors and cancel the Section 301 tariffs imposed on China, in order to create a good environment for the healthy and stable development of China-US economic and trade relations.

The spokesperson said that China will continue to take necessary measures to resolutely defend its legitimate rights and interests. At the same time, China calls on the international community to jointly oppose and boycott the US’s unilateralism and protectionism, and jointly safeguard the authority and effectiveness of the multilateral trade system.

The drafting of this press release meets the requirements of objectivity and logic in news reporting, without logical contradictions, and can clearly convey the position and attitude of the Chinese Embassy in the US towards the US’s imposition of tariffs on China.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/05-16/10217572.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注