新闻报道新闻报道

山西省省长金湘军在国新办新闻发布会上表示,山西将深化与《区域全面经济伙伴关系协定》(RCEP)国家的区域合作。山西省将推进公铁、铁海、空铁多式联运,特别是织密东南亚和日韩等地区的客运航线,拓展美欧货运航线。

作为一项重要的国际合作协议,RCEP涵盖了包括中国、日本、韩国、澳大利亚、新西兰和东盟国家在内的15个成员国,总人口、经济体量、贸易规模均占全球的三分之一左右。山西省此次深化与RCEP国家的区域合作,将有助于提升该省与成员国之间的贸易往来和人文交流。

在推进多式联运方面,山西省将充分发挥自身地理位置优势,加强与其他国家和地区的交通联系。公铁、铁海、空铁多式联运的推进,将有效提高物流效率,降低运输成本,为山西省与RCEP国家之间的贸易往来提供有力支撑。

特别是在客运航线方面,山西省将重点拓展东南亚和日韩等地区的航线,这有助于加强山西省与这些地区的人员往来和旅游合作。此外,山西省还将拓展美欧货运航线,进一步提升山西省与国际市场之间的物流效率。

山西省此次深化与RCEP国家的区域合作,将有助于推动该省经济的高质量发展,提升其在国际经济中的地位。同时,这也是中国积极参与全球经济治理、推动构建开放型世界经济的具体实践。

英语如下:

# News Title: Shanxi Strengthens Cooperation with RCEP Countries, Advances Multimodal Transport to Intensify Flight Networks

Keywords: Shanxi, RCEP Cooperation, Multimodal Transport

## News Content

At a press conference held by the National Information Office, Governor Jin Xiangjun of Shanxi Province stated that Shanxi will deepen regional cooperation with the countries party to the Regional Comprehensive Economic Partnership Agreement (RCEP). Shanxi is committed to advancing multimodal transport, including land-rail, rail-sea, and air-rail connections, with a particular focus on densifying passenger air routes to Southeast Asia and Japan-Korea regions, while also expanding freight routes to Europe and the United States.

As an important international trade agreement, RCEP encompasses 15 member countries, including China, Japan, South Korea, Australia, New Zealand, and the ASEAN nations, representing approximately one-third of the world’s population, economic volume, and trade scale. Shanxi’s deepening regional cooperation with RCEP countries will facilitate increased trade and cultural exchanges between the province and the member states.

In terms of advancing multimodal transport, Shanxi will leverage its geographical advantages to enhance transportation links with other regions and countries. The promotion of land-rail, rail-sea, and air-rail multimodal transport is expected to significantly improve logistics efficiency and reduce transportation costs, providing robust support for trade between Shanxi and RCEP nations.

Particularly in the realm of passenger air routes, Shanxi will focus on expanding routes to Southeast Asia and Japan-Korea, which will help strengthen personnel exchanges and tourism cooperation between Shanxi and these areas. In addition, Shanxi will extend freight routes to Europe and the United States, further enhancing logistics efficiency between the province and international markets.

Shanxi’s deepening regional cooperation with RCEP countries is expected to contribute to the high-quality development of the province’s economy and elevate its position in the international economic landscape. This move is also a specific practice of China’s active participation in global economic governance and its push to build an open and integrated world economy.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/05-15/10217108.shtml

Views: 2

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注