近日,在广西南宁举办的共享基金会与广西壮族自治区卫生健康委员会援外消除白内障致盲项目工作座谈会上,广西壮族自治区卫生健康委副主任李勇强高度评价了一项创新举措——“消除白内障致盲项目”。该项目不仅展现了广西全面对接粤港澳大湾区发展、深化与东盟合作的决心,更为5个国家的患者完成了近1.2万例免费白内障手术,彰显了我国医疗援助外交的深远影响力和大国担当。
据了解,白内障是导致全球视力障碍的主要原因之一。为了减少这一可避免的盲症,我国积极响应国际社会的需求,通过实施“消除白内障致盲项目”,不仅在国内推进眼健康事业,还在国际舞台上展现了中国的医疗实力与人文关怀。
项目执行过程中,中国医生凭借精湛的医术和无私奉献的精神,为来自东盟国家的患者带去了光明。这一行动不仅提高了受援国人民的健康水平和生活质量,也加深了我国与东盟国家之间的友谊与合作,是构建人类命运共同体的一次生动实践。
李勇强表示,桂港双方在这一项目中的紧密合作,展现了双方在医疗卫生领域的交流与协作进入了一个新阶段。未来,广西将继续与粤港澳大湾区加强合作,共同推动更多类似的项目,以科技创新和人文交流为纽带,为推动构建人类卫生健康共同体贡献力量。
作为中国新闻工作者,我们有责任准确、全面地报道这样有意义的公益活动,传播正能量,增进国内外民众对我国医疗援助外交政策的理解和认同。通过这样的国际合作与交流,我们不仅展示了中国的国际形象,也为世界的和平与发展做出了贡献。
英语如下:
**Title: Guangxi-Hong Kong Cooperation Eradicates Cataract, Restoring Vision to Thousands in Five Countries**
Keywords: Guangxi-Hong Kong Cooperation, Cataract Surgery, International Assistance.
**News Content:**
#### Guangxi and Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area Collaboration Conducts Over 10,000 Free Cataract Surgeries for Patients in Five Countries
Recently, at the working symposium on the Shared Foundation’s assistance project to eliminate cataract blindness, held in Nanning, Guangxi, the Deputy Director of the Guangxi Zhuang Autonomous Region Health Committee, Mr. Li Yongqiang, highly acclaimed the innovative initiative——“Elimination of Cataract Blindness Project”. This project not only demonstrates Guangxi’s resolve to fully integrate with the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area development and deepen cooperation with ASEAN, but also has completed nearly 12,000 free cataract surgeries for patients in five countries, showcasing the profound influence and major-country responsibilities of China’s medical aid diplomacy.
It is understood that cataract is one of the main causes of visual impairment worldwide. In response to the international community’s needs, China has actively implemented the “Elimination of Cataract Blindness Project”, not only advancing eye health in the country but also demonstrating China’s medical strength and humanistic care on the international stage.
During the project’s execution, Chinese doctors, with their exquisite medical skills and selfless dedication, brought light to patients from ASEAN countries. This action has not only improved the health level and quality of life of the beneficiary population but also deepened friendship and cooperation between China and ASEAN countries, serving as a vivid practice of building a community of shared future for mankind.
Li Yongqiang stated that the close collaboration between Guangxi and Hong Kong in this project showcases the exchange and cooperation between both parties in the field of health care entering a new stage. In the future, Guangxi will continue to strengthen cooperation with the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area to jointly promote more projects of this nature, using scientific and technological innovation and people-to-people exchanges as the bond to contribute to the construction of a global community of health for all.
As Chinese journalists, we have the responsibility to accurately and comprehensively report on such meaningful public welfare activities, spread positive energy, and enhance the understanding and recognition of China’s medical aid foreign policy among people at home and abroad. Through such international cooperation and exchange, we not only showcase China’s international image but also contribute to the peace and development of the world.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/05-15/10216872.shtml
Views: 1