【东盟专线】今年一季度,西部陆海新通道沿线省份经广西口岸的进出口贸易呈现出显著的增长态势。据最新数据显示,这一地区的货物贸易活动活跃,国际贸易通道的效能得到了全面提升。

广西作为西部陆海新通道的重要节点,一季度的口岸进出口总额较去年同期有大幅度提升。其中,出口货物主要包括电子产品、机械设备、农产品等,进口则以能源资源、原材料和高新技术产品为主。这一增长态势显示出西部省份在国内外市场中的地位日益增强,也反映出广西口岸的物流枢纽作用进一步凸显。

西部陆海新通道的建设和优化,有效连接了西部地区与东南亚国家的贸易往来,为我国西部省份开辟了更便捷的出海口,降低了物流成本,提升了贸易效率。同时,这一通道也成为了东盟国家进入中国西部市场的重要通道,进一步推动了中国与东盟的经贸合作。

随着RCEP(区域全面经济伙伴关系协定)的生效,广西口岸的区位优势更加突出,西部省份与东盟国家的经贸合作有望持续升温。一季度的数据预示着今年全年该区域的外贸活动将保持强劲增长势头,为我国经济的稳定发展注入新的活力。

广西政府表示,将持续优化口岸营商环境,提升通关便利化水平,为西部陆海新通道沿线省份的进出口贸易提供更加高效、便捷的服务,推动区域经济一体化进程。

英语如下:

News Title: “Q1 Trade Through Guangxi Ports: Impressive Growth Along the New Western Land-Sea Corridor”

Keywords: Western Corridor, Guangxi Ports, Import-Export Growth

News Content: 【ASEAN Special】In the first quarter of this year, the import and export trade through Guangxi ports along the New Western Land-Sea Corridor demonstrated remarkable growth. According to the latest data, the region’s merchandise trade activities have surged, significantly enhancing the efficiency of international trade routes.

As a crucial node of the New Western Land-Sea Corridor, Guangxi witnessed a substantial increase in its port’s import and export totals compared to the same period last year. Exports mainly comprised electronics, machinery, and agricultural products, while imports were predominantly energy resources, raw materials, and high-tech products. This growth trend underscores the strengthening position of western provinces in both domestic and international markets and highlights the enhanced role of Guangxi ports as a logistics hub.

The construction and optimization of the New Western Land-Sea Corridor have effectively linked the western regions with Southeast Asian nations, providing these provinces with a more accessible gateway to the sea, reducing logistics costs, and boosting trade efficiency. Simultaneously, this corridor has become a vital passage for ASEAN countries seeking entry into China’s western market, further promoting economic and trade cooperation between China and ASEAN.

With the implementation of the RCEP (Regional Comprehensive Economic Partnership), Guangxi’s geographic advantage is even more prominent. The trade cooperation between western provinces and ASEAN countries is expected to intensify. The first quarter’s figures foreshadow a robust growth momentum in the region’s foreign trade activities throughout the year, injecting new vitality into China’s stable economic development.

The Guangxi government has vowed to continue improving the business environment at its ports, enhancing facilitation for customs clearance, and providing more efficient and convenient services for the import and export trade along the New Western Land-Sea Corridor, thereby propelling the process of regional economic integration.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-19/10202275.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注