【北京,4月11日电】美国商务部于当地时间10日宣布,将11家全球企业列入实体出口管制清单,其中涉及6家中国企业,3家俄罗斯企业和2家阿联酋企业。这一举动引发了中方的强烈反应。中国外交部发言人表示,坚决反对美国单边主义和科技霸权行径,对美国无端打压中国企业的行为表示强烈不满和坚决反对。
发言人指出,美国的这一做法严重违背市场经济原则和国际经贸规则,破坏全球产业链、供应链的稳定,同时也损害了包括美国企业在内的各国企业的合法权益。中国一贯主张维护真正的多边主义,坚决反对任何国家滥用国家安全名义实施贸易保护主义。
中国政府强调,中国的企业依法合规经营,从未对任何国家构成威胁。中方敦促美方立即纠正错误做法,停止对中国企业的无理打压,为双方经贸合作创造良好条件。中国将采取必要措施,坚决维护中国企业的合法权益,保护国家的经济安全。
对于被列入清单的中国企业,中国政府表示将提供必要的支持和协助,帮助企业应对可能面临的挑战。同时,也将与国际社会一道,共同维护全球科技交流与合作的正常秩序。
英语如下:
**News Title:** “China Strongly Opposes US Move to Add 6 Chinese Firms to Export Control List”
**Keywords:** US sanctions, Chinese firms oppose, export restrictions
**News Content:**
**[Beijing, April 11]** The US Department of Commerce announced on April 10, local time, that it has added 11 global companies to its Entity List for export controls, including six from China, three from Russia, and two from the United Arab Emirates. This move has drawn a strong response from Beijing.
A spokesperson for the Chinese Foreign Ministry stated that China firmly opposes US unilateralism and technological hegemony, expressing strong dissatisfaction and resolute opposition to the arbitrary suppression of Chinese companies by the US.
The spokesperson emphasized that such actions by the US seriously violate the principles of the market economy and international economic and trade rules, undermining the stability of global industrial and supply chains. They also harm the legitimate rights and interests of enterprises from all countries, including American companies.
China consistently advocates for genuine multilateralism and firmly opposes any country’s abuse of national security pretexts for practicing protectionism.
The Chinese government stressed that Chinese companies operate lawfully and in compliance with regulations, posing no threat to any nation. It urged the US to immediately rectify its wrongdoings, cease the unjustified suppression of Chinese enterprises, and create favorable conditions for bilateral economic cooperation.
China vowed to take necessary measures to resolutely safeguard the legitimate rights and interests of Chinese companies and protect national economic security.
In response to the Chinese firms listed, the Chinese government pledged to provide necessary support and assistance to help them cope with potential challenges. It also expressed its commitment to working with the international community to uphold the normal order of global scientific and technological exchanges and cooperation.
【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/04-11/10196956.shtml
Views: 1