NEWS 新闻NEWS 新闻

【上海讯】(记者 李姝徵 赵曼雯) 清明时节,春意盎然,上海浦东的各大景区在小长假期间迎来了客流高峰。据中新网4月5日报道,随着天气转暖,市民和游客纷纷走出家门,利用清明小长假,投入到大自然的怀抱,浦东的热门景点成为了他们的首选目的地。

浦东,这个集合了现代都市风貌与自然风光的地区,以其独特的魅力吸引了千万游客。其中,东方明珠、上海迪士尼乐园、滨江大道等标志性景点人头攒动,游客络绎不绝。在迪士尼乐园,游客们沉浸在童话世界中,享受着欢乐的亲子时光;在滨江大道,人们漫步在黄浦江畔,欣赏着两岸的繁华景象,感受上海的都市魅力。

为了应对客流高峰,浦东新区相关部门提前做好了充分的准备,加强了交通疏导、安全巡逻和公共服务,确保游客的出行安全与游览体验。同时,各景区也严格执行疫情防控措施,落实“限量、预约、错峰”等要求,确保游客在享受假期的同时,能够安心游玩。

此次清明小长假,上海浦东的旅游市场呈现出强劲复苏的态势,不仅体现了人们对生活的热爱与向往,也彰显了上海作为国际大都市的吸引力。随着旅游消费的升级,浦东的旅游产业将继续发挥其在经济和社会发展中的重要作用,为市民和游客提供更优质的服务和体验。

英语如下:

**News Title:** “Millions of Visitors Flock to Shanghai Pudong’s Popular Scenic Spots During Qingming Mini-Holiday”

**Keywords:** Qingming holiday, Shanghai Pudong, heavy tourist traffic

**News Content:** **[Shanghai]** (Reporters Li Shuzheng, Zhao Manwen) As the Qingming season brings springtime warmth, major scenic areas in Shanghai’s Pudong district have seen a surge in visitors during the mini-holiday. According to China News Service on April 5, with the improving weather, residents and tourists alike have seized the opportunity to venture outdoors, embracing nature, with Pudong’s top attractions becoming their preferred destinations.

Pudong, a region that combines modern urban landscapes with natural scenery, has drawn millions of tourists with its unique charm. Crowds thronged landmarks like the Oriental Pearl Tower, Shanghai Disneyland, and the滨江大道 (Bund Avenue), with a constant flow of visitors. At Disneyland, patrons immersed themselves in a fairy tale world, enjoying quality family time; along the Bund, people strolled along the Huangpu River, admiring the bustling scenes on both banks and experiencing the allure of Shanghai’s city life.

To cope with the influx of tourists, relevant departments in Pudong New Area were well-prepared in advance, enhancing traffic management, security patrols, and public services to ensure visitor safety and tourism experiences. Meanwhile, all attractions strictly enforced COVID-19 control measures, adhering to “限量 (capacity limits), 预约 (reservation systems), 错峰 (off-peak scheduling)” guidelines, allowing visitors to enjoy their holidays with peace of mind.

This Qingming mini-holiday, the tourism market in Shanghai Pudong demonstrated a robust recovery, reflecting people’s love for life and aspirations. It also highlighted the appeal of Shanghai as an international metropolis. As tourism consumption upgrades, Pudong’s tourism industry will continue to play a crucial role in economic and social development, offering higher quality services and experiences to both residents and tourists.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/04-05/10193541.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注