中新网西安4月2日电 (记者 张一辰)春意盎然的古城西安,今日迎来了一场别开生面的文化盛事——第十七届清明公祭轩辕黄帝海峡两岸文化艺术展盛大启幕。陕西省副省长、民革陕西省委会主委徐明非在开幕式上强调,两岸人民同根同源,共享着中华民族深厚的文化底蕴。
徐明非表示,民革陕西省委会一直秉持着创新精神,致力于拉近两岸同胞的心灵距离,通过此类文化艺术交流活动,进一步增进两岸同胞的情感共鸣,推动两岸关系向着更加和谐、健康的方向发展。此次公祭活动不仅是一次对华夏始祖的缅怀,更是一次两岸文化交流的契机,展现了中华优秀传统文化的凝聚力和生命力。
活动现场,海峡两岸的艺术家们以多种形式展示了各自的艺术才华,通过绘画、书法、音乐、舞蹈等多元化的艺术语言,共同描绘出一幅两岸文化交融的生动画面。观众们在欣赏艺术的同时,也深刻感受到了两岸文化的一脉相承和相互滋养。
此次公祭轩辕黄帝文化艺术展,不仅是对历史的回望,也是对未来的期许。它以文化为纽带,强化了两岸同胞的认同感,为两岸交流搭建了新的平台,期待未来能有更多这样的活动,让两岸的文化交流更加密切,共同弘扬中华文化,共创美好未来。
英语如下:
News Title: “Cross-Straits Joint Sacrifice to Emperor Huang, Art Exhibition Launches in Shaanxi, Deepening Cultural Exchange”
Keywords: Cross-Straits Art Exhibition, Huangdi (Emperor Huang) Public Sacrifice, Cultural Exchange between Shaanxi and Taiwan
News Content:
XIAN, China, April 2 (Xinhua) — Amidst the spring breeze in ancient Xi’an, the 17th Qingming Sacrifice to Emperor Huang and Cross-Straits Art Exhibition opened, commemorating the shared roots of the Chinese nation.
Deputy Governor of Shaanxi Province and Head of the China国民党革命委员会 (Tongmenghui) in Shaanxi, Xu Mingfei, emphasized during the opening ceremony that people on both sides of the Taiwan Strait share the same roots and culture. He noted that the Tongmenghui in Shaanxi has always been committed to fostering closer emotional ties between compatriots across the strait, using cultural exchange events to deepen their mutual understanding and promote a more harmonious and healthy development of cross-strait relations.
This sacrificial event, not only a tribute to the ancestral founder of the Chinese nation, also serves as an opportunity for cultural exchange, demonstrating the unity and vitality of China’s excellent traditional culture.
At the event, artists from both sides of the strait showcased their artistic prowess through various forms, including painting, calligraphy, music, and dance, jointly portraying a vibrant picture of cultural integration. As the audience enjoyed the art, they also deeply felt the connection and mutual enrichment of the cultures on both sides.
This Sacrifice to Emperor Huang Art Exhibition, a reflection on history and a hope for the future, strengthens the sense of identity among compatriots on both sides and establishes a new platform for cross-strait exchange. It is anticipated that more such events will further enhance cultural exchanges, jointly promoting Chinese culture, and building a brighter future together.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/04-02/10192141.shtml
Views: 1