中新网3月18日电 就大陆海警于3月18日成功救助两名金门遇险人士一事,国台办发言人陈斌华在18日的例行记者会上作出回应。他表示,两岸在应对海上突发险情时,相互守望相助是应尽的义务和责任。
陈斌华强调,无论两岸关系面临何种挑战,保障人民的生命财产安全始终是第一要务。他指出,此次救援行动充分体现了两岸同胞血浓于水的亲情,以及双方在紧急情况下携手合作的精神。
发言人进一步表示,希望未来两岸能继续加强交流与合作,尤其是在人道主义救援领域,通过建立更加有效的合作机制,共同维护海上安全,保障两岸民众的生命财产安全。
英文翻译内容:
Title: Taiwan Affairs Office: Cross-Strait Cooperation in Responding to Maritime Emergencies
Keywords: Cross-Strait Relations, Maritime Rescue, Mutual Assistance
News content:
On March 18, the Taiwan Affairs Office (TAO) spokesperson Chen Binghua responded to the rescue of two individuals from Kinmen by the mainland’s coast guard on the same day. Chen emphasized that it is the responsibility of both sides of the Taiwan Strait to assist each other during maritime emergencies.
Chen highlighted that ensuring the safety of lives and property, regardless of the challenges faced by cross-strait relations, is the top priority. He noted that this rescue operation fully demonstrates the deep bond between the compatriots on both sides of the strait and the spirit of cooperation in times of crisis.
The spokesperson further expressed hope that in the future, both sides can continue to strengthen exchanges and cooperation, particularly in the field of humanitarian rescue. By establishing more effective cooperation mechanisms, it is hoped that maritime safety can be jointly maintained and the safety of lives and property of people on both sides of the Taiwan Strait can be guaranteed.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/03-18/10182439.shtml
Views: 1