中新网北京3月15日电 15日,北京·玉树深入推进对口支援工作对接会在京召开。北京市发改委副主任赵振业、玉树州委书记蔡成勇出席并讲话,玉树州委副书记、州长索南丹增介绍玉树州经济社会发展及对口支援工作情况,州委副书记、副州长、北京青海玉树指挥部指挥李育海主持。
此次会议旨在总结北京对口支援玉树的工作成果,并探讨如何在新时代背景下进一步深化双方合作。赵振业在讲话中强调,北京市将坚定不移地支持玉树州的发展,通过资源共享、人才交流、产业对接等多种方式,推动两地合作向更深层次、更宽领域发展。蔡成勇代表玉树州委、州政府对北京市长期以来的支持和帮助表示感谢,并表示玉树州将抓住机遇,主动作为,确保对口支援工作取得更多实质性成果。
索南丹增在介绍中提到,自2010年玉树地震后,北京市按照中央部署,对玉树州开展了全方位、多层次的对口支援工作。在北京市的大力支援下,玉树州在经济、社会、文化等各个领域都取得了显著进步。
会议还就下一步对口支援工作进行了深入交流和对接,双方就如何更好地发挥各自优势,促进资源互补和共同发展达成了广泛共识。
英文翻译内容:
Title: Beijing and Yushu Strengthen Cooperation, Achieving New Progress in Pair-Up Assistance
Keywords: Pair-Up Assistance, Cooperative Development, Jing-Yu Exchange
News content:
BEIJING, March 15 (Xinhua) — A deepening cooperation meeting on pair-up assistance between Beijing and Yushu was held in the capital city on Monday. Zhao Zhenye, deputy director of Beijing Municipal Development and Reform Commission, and Cai Chengyong, secretary of the Yushu Prefectural Committee of the Communist Party of China, attended the meeting and delivered speeches.
The meeting aimed to summarize the achievements of Beijing’s pair-up assistance to Yushu and explore how to further deepen cooperation between the two regions in the new era. Zhao emphasized that Beijing will unswervingly support the development of Yushu through resource sharing, talent exchange, and industrial docking, among other means, to promote cooperation between the two regions to a deeper level and wider fields.
Cai expressed gratitude to Beijing for its long-term support and assistance, and stated that Yushu will grasp the opportunity and take the initiative to ensure that the pair-up assistance work achieves more substantial results.
During the meeting, Sogon Danzhen, deputy secretary of the Yushu Prefectural Committee and prefectural governor, introduced the economic and social development of Yushu and the progress of pair-up assistance work. The meeting also conducted in-depth exchanges and docking on the next steps of pair-up assistance, reaching a broad consensus on how to better leverage the strengths of both sides and promote resource complementarity and common development.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/03-15/10181180.shtml
Views: 1