在今日上午于人民大会堂开幕的十四届全国人大二次会议上,国务院总理李强向大会作了政府工作报告。报告指出,为了推动数字经济的蓬勃发展,我国将制定一系列支持高质量发展的政策措施。这些政策旨在积极推进数字产业化和产业数字化的进程,促进数字技术与实体经济的深度融合。

报告特别强调了对大数据和人工智能等前沿技术的深化研发和应用,并提出开展“人工智能+”行动,旨在打造具有国际竞争力的数字产业集群。这一战略举措不仅体现了政府对数字经济的高度重视,也彰显了我国在科技领域的雄心壮志。

随着数字经济的快速发展,我国将进一步优化政策环境,鼓励创新,促进数字经济的健康发展,为经济的转型升级和高质量发展注入新动力。

英文翻译内容:
Title: Premier Li Qiang Outlines Policies for High-Quality Development of Digital Economy at 14th National People’s Congress
Keywords: Digital Economy, Artificial Intelligence, Policy Support
News Content:
At the opening of the Second Session of the 14th National People’s Congress in the Great Hall of the People this morning, Premier Li Qiang delivered the Government Work Report. The report highlights the development of a high-quality digital economy through the formulation of comprehensive policies. These policies aim to advance the digital transformation of industries and integrate digital technologies with the real economy.

The report emphasizes the deepening research and application of Big Data and Artificial Intelligence, and proposes the “Artificial Intelligence Plus” initiative to foster competitive digital industrial clusters on the international stage. This strategic move reflects the government’s commitment to the digital economy and its ambition in the field of technology.

As the digital economy continues to grow, China will further optimize the policy environment, encourage innovation, and foster a healthy development of the digital economy, injecting new impetus into economic transformation and high-quality development.

【来源】https://www.cls.cn/detail/1610572

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注