NEWS 新闻NEWS 新闻

中国山东省港口集团青岛港近日成功投用“一舱多机”协同作业和门机自动化“一对二操作”模式,这是中国首次应用该技术。在“阿尔法自由”轮卸船作业中,这一新模式实现了门机与流动机械的自动化及远程操控作业,显著提高了作业效率,改变了传统的“一人一机”作业模式。

“一舱多机”模式通过优化资源配置,使得一个货舱可以同时由多台机械进行作业,极大地提升了作业效率。而“一对二操作”模式则通过自动化技术,实现了门机的远程操控,一台门机可以同时操控两台流动机械,进一步提高了作业的协同性和效率。

这次创新的成功应用,不仅提升了港口作业的效率,也展示了中国在港口机械自动化领域的最新进展。这一成果将对港口作业模式产生深远影响,为未来港口作业提供了新的可能性。

英文标题:Qingdao Port Unveils Innovative “One Cabin Multi-Machine” Ship Unloading Mode
英文关键词:Innovative mode, Qingdao Port, One cabin multi-machine

英文新闻内容:
Qingdao Port of Shandong Province has recently successfully implemented the “one cabin multi-machine” cooperative operation and the gantry crane automation “one-to-two operation” mode, marking the first application of such technology in China. During the unloading operation of the “Alpha Freedom” ship, this new model has achieved automation and remote control operations of both gantry cranes and mobile machinery, significantly improving operational efficiency and transforming the traditional “one-person-one-machine” model.

The “one cabin multi-machine” mode optimizes resource allocation, allowing multiple machines to perform operations in a single cargo hold, greatly enhancing operational efficiency. The “one-to-two operation” mode, enabled by automation technology, enables remote control of gantry cranes, with one crane capable of controlling two mobile machines simultaneously, further increasing operational synergy and efficiency.

This successful application of innovation not only improves the efficiency of port operations but also showcases China’s latest progress in the field of port machinery automation. This achievement will have a profound impact on port operational models, providing new possibilities for future port operations.

【来源】http://www.chinanews.com/cj/2024/02-15/10164209.shtml

Views: 0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注