在春运期间,作为中国与越南之间货物运输的重要通道,中越班列不仅承担起了连接两国经济的桥梁作用,更在司机们师徒间的“接力”下,实现了日夜兼程的高效运作。火车司机们如同驿站间的信使,将一列列满载货物的列车安全、准时地送达目的地,为两国间的贸易往来提供了可靠的物流保障。
随着春节的临近,国内外对各类商品的需求量激增,中越班列的运量和班次也随之增多。火车司机们发挥连续作战的精神,采取师徒接力的方式,保持班列的连续运行,确保货物能在最短时间内到达目的地。这种高效的运作模式不仅提升了运输效率,也极大地降低了物流成本,有力地支撑了两国间的经贸交流。
中越班列的师徒接力不仅体现了中国铁路货运的现代化水平,也是中国参与区域经济一体化、推进“一带一路”倡议的生动实践。通过这种方式,中国与越南之间的货物运输时间被大大缩短,为两国企业提供了更为便捷的物流服务,同时也为沿线地区的经济发展注入了新的活力。
英文标题:Sino-Vietnamese Train Crews “Relay” across Borders for Continuous Freight Delivery
英文关键词:Sino-Vietnamese train, relay crew, cross-border freight
英文新闻内容:
Amid the Spring Festival rush, the Sino-Vietnamese freight trains have been pivotal in bridging the economic exchanges between the two countries, operating like a reliable courier service for goods. Train drivers, acting as messengers between stations, have ensured the safe and timely delivery of trains laden with goods to their destinations, providing a dependable logistics lifeline for trade between the nations.
As the demand for various products surges both domestically and internationally preceding the Chinese New Year, the frequency and capacity of these trains have increased accordingly. Driven by a spirit of continuous operation, the train drivers have adopted a relay system among apprentices and masters, maintaining the uninterrupted flow of freight trains and ensuring goods reach their destinations swiftly. This efficient model not only enhances transit efficiency but also significantly reduces logistics costs, robustly supporting economic and trade interactions between China and Vietnam.
The relay among train crews on the Sino-Vietnamese freight lines not only reflects the modernity of China’s railway freight sector but also exemplifies China’s engagement in regional economic integration and the implementation of the Belt and Road Initiative. This approach has substantially shortened transportation times for freight between the two countries, offering more convenient logistics services to businesses and injecting new vitality into the economic development along the routes.
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2024/02-15/10164069.shtml
Views: 1