随着春节长假的深入,全国多地迎来春运返程高峰。据央视网报道,从大年初三开始,海南、安徽等地已经率先进入返程高峰期。面对庞大的返程人流,各地纷纷采取多项措施,确保春运返程的安全与顺畅。
为了应对返程高峰,交通部门加强了对主要道路的监控和养护,确保路面畅通无阻。同时,增加公共交通工具的班次和容量,特别是高铁、长途汽车和飞机,以满足旅客的出行需求。此外,警方也加强了交通指挥和疏导工作,防止出现大规模的交通拥堵。
在疫情防控方面,各地也并未放松警惕。车站、机场等交通枢纽设置了体温检测点,对返程旅客进行体温检测和健康申报,一旦发现异常情况,将立即采取隔离措施。
对于返程高峰期的安全问题,专家提醒广大旅客要提前规划行程,避免高峰期出行,同时也要做好个人防护措施,保护好自己的健康。
Title: High Peak of Return Migration hits during Spring Festival, Measures Taken to Ensure Safety and Smooth Passage
Keywords: Return migration peak, Spring Festival, Safety measures
News content:
As the Spring Festival holiday progresses, many regions across the country are facing a high peak of return migration during the Spring Festival travel rush. According to reports from CCTV.com, since the third day of the New Year, regions such as Hainan and Anhui have率先 entered the peak period of return migration. In response to the large influx of returning migrants, various measures have been taken to ensure the safety and smooth passage of the Spring Festival travel rush.
To cope with the peak period of return migration, transportation departments have strengthened the monitoring and maintenance of main roads to ensure smooth traffic flow. In addition, public transportation services, including high-speed trains, long-distance buses, and flights, have been increased to meet the travel needs of passengers. Furthermore, police forces have strengthened traffic control and guidance to prevent large-scale traffic congestion.
In terms of epidemic prevention and control, measures have also been taken not to relax vigilance. Transportation hubs such as stations and airports have set up fever screening points to measure the body temperature and health declaration of returning passengers. In case of any abnormalities, isolation measures will be taken immediately.
Experts remind the public to plan their trips in advance to avoid peak periods and to take personal protective measures to protect their health.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/02-13/10163638.shtml
Views: 2