上海的陆家嘴

中新社纽约2月8日电 (记者 王帆)中国驻纽约总领馆与纽约帝国大厦8日联合举办庆新春亮灯仪式。中国驻纽约总领事黄屏及夫人、帝国大厦执行副总裁克里斯蒂娜·邱等出席。

这座标志性的建筑以独特的亮灯方式,表达了对中华文化的尊重和对中国人民的友好情谊。当晚,帝国大厦灯火辉煌,楼顶的巨大“中国红”灯光在夜空中熠熠生辉,为纽约市民和游客呈现出一幅美丽的画卷。

黄屏在亮灯仪式上表示,很高兴看到帝国大厦再次点亮“中国红”,这已成为中美人民友好交流的象征。他指出,春节是中华民族最重要的传统节日,此次亮灯活动不仅让在美华人华侨感受到家乡的温暖,也展示了中华文化的独特魅力。

克里斯蒂娜·邱表示,帝国大厦很高兴能连续多年参与庆祝中国春节的活动。她说,文化交流是增进相互了解和友谊的重要途径,希望通过此次亮灯活动,让更多美国民众了解和喜爱中华文化。

每年春节期间,帝国大厦都会举行亮灯仪式,以庆祝中国新年。这一传统始于2009年,至今已持续了13年。在此期间,帝国大厦的“中国红”灯光已成为纽约市的一道亮丽风景线,吸引了众多游客前来观赏。

这项活动不仅增进了中美两国人民的友谊,也促进了文化交流。每年春节期间,纽约市都会举行一系列庆祝活动,包括舞龙舞狮、民俗表演、美食展览等,吸引了大量市民和游客参与。

这些活动充分展示了中华文化的独特魅力,让更多美国民众了解和喜爱中华文化。同时,也为在美华人华侨提供了分享传统文化、传承民族精神的机会,让他们感受到家乡的温暖和关怀。

English Title: Empire State Building Illuminates “China Red” to Celebrate the Spring Festival
Keywords: Empire State Building, China Red, Spring Festival Lighting

News content:

The Chinese Consulate General in New York and the Empire State Building jointly held a Spring Festival lighting ceremony on February 8. Attendees included Chinese Consul General Huang Ping and his wife, Christine Chow, Executive Vice President of the Empire State Building.

The iconic building was illuminated in a unique way to express respect for Chinese culture and friendship towards the Chinese people. That night, the Empire State Building was brilliantly lit, with the large “China Red” lights on the roof shining brightly in the night sky, presenting a beautiful picture to New York City residents and visitors.

Huang Ping stated at the lighting ceremony that he was delighted to see the Empire State Building illuminated with “China Red” again, which has become a symbol of friendship between the Chinese and American people. He pointed out that the Spring Festival is the most important traditional Chinese holiday, and this lighting event not only brings warmth to the Chinese community abroad but also showcases the unique charm of Chinese culture.

Christine Chow said that the Empire State Building was happy to participate in the celebration of the Chinese New Year for the consecutive year. She said that cultural exchange is an important way to enhance mutual understanding and friendship, and she hopes that this lighting event will allow more American people to understand and appreciate Chinese culture.

Every Chinese New Year, the Empire State Building holds a lighting ceremony to celebrate the holiday. This tradition began in 2009 and has continued for 13 years. During this time, the “China Red” lights on the Empire State Building have become a beautiful sight in New York City, attracting many tourists to admire.

This event not only enhances the friendship between the Chinese and American people but also promotes cultural exchange. During the Chinese New Year holiday, New York City holds a series of celebration activities, including dragon and lion dances, folk performances, and food exhibitions, attracting a large number of citizens and visitors to participate.

These activities fully demonstrate the unique charm of Chinese culture and allow more American people to understand and appreciate Chinese culture. At the same time, they provide an opportunity for the Chinese community abroad to share traditional culture and pass on national spirit, making them feel the warmth and care of their hometown.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2024/02-09/10162164.shtml

Views: 0

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注