根据海关总署近日发布的数据,2023年我国在全国范围内 strict 进出境动植物检疫,成功检出并处理了7.5万种次的检疫性有害生物。其中包括在进境寄递和旅客携带物品中发现的1186种、3123批次的外来物种。在这些数据背后,是我国海关部门对防止外来物种入侵的高度重视和严格监管。

据悉,海关在2023年的检查中,重点关注旅客携带的异宠以及进境的食品、植物等物品。在这其中,“异宠”的检出数量达到了296种,共计4.4万只。这些数据充分显示了“异宠”成为了海关关注的焦点。因为“异宠”往往具有较高的传播性和破坏性,可能会对我国的生物多样性造成严重影响。

此外,海关在2023年的检查中,还发现了许多其他类型的外来生物。这些生物的存在,不仅威胁到了我国的生态安全,也可能对我国的经济产生影响。因此,海关对所有发现的外来生物都进行了严格的处理,以防止其进一步扩散。

总的来说,海关在2023年的检查工作中,充分体现了对其职责的坚守,也展现出了对我国生物安全的坚定决心。在未来,我国海关将继续严格进出境动植物检疫,严控外来物种入侵。

英语如下:

Title: 2023 Customs Prosecute Nearly 8 Million Kinds of Harmful Animals to严控外来物种入侵

Keywords: 1. National Customs

News Content: According to recent data released by the General Administration of Chinese Customs, in 2023, the Chinese Customs successfully detected and dealt with 7.5 million kinds of quarantine harmful animals across the country, strictly controlling the invasion of alien species. Behind these statistics lies the high attention and strict supervision of China’s customs department in preventing the入侵 of alien species.

It is known that in 2023, the customs focused on checking the imports and exports of “exotic pets” and food, plant products brought in by travelers. Among them, the detection of “exotic pets” reached 296 kinds, a total of 44,000. These data show that “exotic pets” have become the focus of customs attention because they often have high transmission and destructive potential and may seriously affect China’s biodiversity.

In addition, during the inspection in 2023, many other types of alien organisms were also found. The presence of these organisms not only threatens the ecological safety of our country but may also have an impact on our economy. Therefore, all discovered alien organisms were strictly treated to prevent their further spread.

In summary, during the inspection work in 2023, customs fully demonstrated their commitment to their responsibilities and showed their determination to protect China’s biological security. In the future, the Chinese Customs will continue to strictly control the entry and exit of animal and plant quarantine to prevent the invasion of alien species.

【来源】http://www.chinanews.com/gn/2024/01-30/10155231.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注