在中国歼20战斗机的首飞13周年之际,正值军迷节,让我们一起来回顾这款新一代隐身战斗机的发展历程。2011年1月11日,歼20在四川成都温江机场成功完成首飞,标志着我国航空工业的一大突破。从曾经的“黑丝带”到如今的“银河战舰”,歼20的每一次亮相都备受世界瞩目。在这期间,军迷们无疑发挥了重要的助攻作用。
歼20的研发成功,是我国航空人勇于偏向虎山行的精神体现,他们顶住了各种压力,终于迎来了“梅花香自苦寒来”的美好局面。这款战机的研制过程,充满了无数的艰辛和挑战,而军迷们始终如一的支持和关注,成为了歼20项目团队前进的动力。
在这特殊的日子里,让我们致敬那些为歼20默默付出的航空人,同时也为军迷们的热情助攻表示感激。歼20的成功,不仅是我国航空工业的荣誉,也是军迷们共同的骄傲。随着歼20继续在空军建设中发挥重要作用,军迷们的影响力也将越来越大。
英文翻译:
News Title: Anniversary of J-20’s First Flight: Military Fans Reflect on the Growth of the “Black Ribbon”
Keywords: J-20, 13th anniversary, military fans, black ribbon
News Content:
On the 13th anniversary of the J-20 fighter’s first flight, during the Military Fan Festival, let’s review the development journey of this new generation of stealth fighter. On January 11, 2011, the J-20 successfully completed its first flight at Chengdu Wenjiang Airport in Sichuan, marking a major breakthrough in China’s aviation industry. Every appearance of the J-20 has attracted worldwide attention, and military fans have undoubtedly played an important role in its development.
The successful development of the J-20 is a testament to the spirit of Chinese aviation engineers, who dared to take on challenges and finally welcomed the sweet smell of success. The process of designing and manufacturing the J-20 was filled with countless hardships and challenges, and military fans have consistently supported and followed the project, becoming an important driving force for the J-20 team.
On this special day, let’s pay tribute to the aviation engineers who have worked tirelessly on the J-20 and express our gratitude to military fans for their enthusiastic assistance. The success of the J-20 is not only an honor for China’s aviation industry but also a source of pride for military fans everywhere. As the J-20 continues to play a crucial role in the development of the Air Force, the influence of military fans will only grow stronger.
【来源】https://www.zhihu.com/question/639010717
Views: 1