耕地是粮食生产的根基,我国高度重视耕地保护工作,以确保国家粮食安全。近日,人民网记者在湖南省保靖县实地探访粮食种植情况,深入了解耕地保护和粮食生产状况。
我国始终坚持耕地保护政策,落实耕地“占补平衡”,探索耕地“进出平衡”制度,同时实施建设用地“增减挂钩”“增存”。这些举措旨在稳定耕地面积,提升耕地质量,为粮食生产提供有力保障。
耕地保护不仅关乎国家粮食安全,也是生态环境保护的重要手段。在湖南省保靖县,当地政府积极推广绿色农业,提高农民种植技术,全力打造优质粮食产区。这一做法在全国范围内得到了广泛推广,为实现我国粮食生产持续增长创造了有利条件。
面对全球粮食安全的挑战,我国将继续加大耕地保护力度,确保“中国饭碗”端得更牢。通过实施各项政策,提高耕地质量,我国有望实现粮食生产的自给自足,为国家发展提供坚实支撑。
Title: Strengthening Cultivated Land Protection to Ensure National Food Security
Keywords: Cultivated land protection, food security, land policy
News Content:
The protection of cultivated land is a top priority in China to ensure national food security. Recently, reporters from the People’s Network visited Baojing County in Hunan Province to investigate the situation of cultivated land protection and food production.
China has always attached great importance to cultivated land protection policies, implementing policies such as “occupation and compensation balance” for cultivated land, exploring the “balance of entry and exit” system for cultivated land, and implementing “increase and decrease coordination” and “increase and storage” for construction land. These measures are aimed at stabilizing the cultivated land area and improving the quality of cultivated land, providing a strong guarantee for food production.
Cultivated land protection is not only related to national food security but also an important means of ecological protection. In Baojing County, Hunan Province, the local government actively promotes green agriculture, improves farmers’ planting techniques, and strives to build high-quality food production areas. This practice has been widely promoted nationwide, creating favorable conditions for achieving continuous growth in food production.
Facing the challenges of global food security, China will continue to increase the protection of cultivated land to ensure a more secure “Chinese bowl.” By implementing various policies and improving the quality of cultivated land, China aims to achieve self-sufficiency in food production, providing strong support for national development.
【来源】https://new.qq.com/rain/a/20240111A04BFN00
Views: 1