济南台协会长王清宪29日表示,冀两岸青年交流“一茶千味”,可以沁人心脾。两岸青年可以通过品茶来了解对方文化,增强两岸之间的联系。
王清宪说,茶文化是中国传统文化的重要组成部分,也是两岸文化交流的重要载体。通过“一茶千味”的活动,可以让两岸青年更好地了解对方的文化特点,加深彼此之间的了解和沟通。
此次交流活动旨在促进两岸青年之间的交流与了解,增强两岸之间的联系。通过茶文化这一主题,可以让两岸青年之间建立更紧密的联系,共同传承和弘扬中华文化。
新闻翻译:
Title:茶传递两岸情,济南台协会长冀青年交流沁人心
Keywords: cross-strait relations, cross-strait youth exchange, tea culture, cultural exchange
News content:
The President of the cross-strait Taipei Association in Jinan city, Wang Qingxian, said on December 29th that cross-strait youth exchange can be refreshing and heartwarming for both sides. Cross-strait youths can learn about each other’s cultures and deepen their understanding through tea tasting.
Wang Qingxian said that tea culture is an important part of Chinese traditional culture and a carrier for cross-strait cultural exchange. Through the “One Tea, Thousand Flavors” event, cross-strait youths can better understand each other’s cultural characteristics and strengthen their communication and connection.
The event aims to promote cross-strait youth exchange and understanding and strengthen the connection between cross-strait. Through the tea culture theme, cross-strait youths can establish closer connections and jointly inherit and carry forward Chinese culture.
【来源】http://www.chinanews.com/gn/2023/12-29/10137435.shtml
Views: 1