近年来,随着全球化的不断深入,汉语在国际上的地位也日益凸显。为搭建国际交流之桥,天津外国语大学在2020年以来累计组织了63个“汉语桥”相关线上线下团组,吸引了众多海外中文学习者参与。此外,还组织了23个国际中文教师奖学金团组,为有志于中文教学的教师提供了支持。

这些数据背后,是更多的人走近中国、爱上中国。汉语桥不仅为中外语言交流提供了平台,也为中外人民之间的了解和友谊搭建了桥梁。

新闻翻译:

Title: Building Bridges of Cultural Exchange with Chinese Language

Keywords: Chinese Bridge, International Exchange, Chinese Learning

Text:

In recent years, with the deepening globalization, the status of Chinese has also been increasingly prominent on the international stage. To build bridges of cultural exchange, Tianjin Foreign Studies University has organized 63 “Chinese Bridge”-related online and offline groups since 2020, attracting numerous overseas Chinese learners. In addition, 23 International Chinese Teachers Scholarship groups have also been organized, providing support for teachers interested in Chinese teaching.

Behind these data is the growing number of people who are getting closer to China and loving China. The Chinese Bridge not only provides a platform for language exchange between China and foreign countries, but also builds bridges of mutual understanding and friendship between the Chinese and foreign people.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2023/12-20/10132365.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注