据中新社上海12月16日电报道,这个周末,上海经历气温“俯冲式”下跌后,迎来今冬的第一场雪。16日凌晨,上海大部分地区出现小雪或雨夹雪,“上海下雪”的话题冲上社交媒体热搜。此次降雪对上海来说较为罕见,因为上一次上海降雪是在2018年的1月。不过,上海气温骤降也是造成降雪的一个因素。据气象部门介绍,上海气温在12月16日早上降至3℃,相对湿度达到80%,这样的条件比较适合降雪。
此次降雪对上海市民来说也是一次难得的体验。许多人在社交媒体上分享了下雪的美景,还有很多人在推特上写道,“上海终于下雪了,我等得民心很久了”。此外,降雪也给市民的出行带来了一些不便,许多道路出现了结冰现象,交通部门也提醒市民注意交通安全。
虽然降雪给市民带来了一些不便,但气象部门表示,此次降雪并不会对交通造成太大的影响,因为降雪前上海已经经历了长时间的阴雨天气,道路已经具备了较好的结冰条件。此外,降雪也会对上海的环境产生积极的影响,因为降雪能够促进土壤通气,增加土壤中的有机质含量,有利于上海生态系统的健康发展。
据美国约翰·霍普金斯大学数据,上海今年的气温较常年同期偏高3.3℃,降水量偏少21.2%。气象部门表示,由于全球气候变化的影响,上海的未来天气也可能会出现更多的极端天气现象,如高温、暴雨等。因此,上海市民需要做好应对气候变化的准备,及时关注天气预报,做好防范措施。
英文标题:
Title: First snowfall in Shanghai this winter brings relief, but also challenges
Keywords: Shanghai, first snowfall, relief, challenges
Translation:
According to a report by Xinhua News Agency in Shanghai, the city experienced a sudden drop in temperature and the first snowfall of this winter on Friday. The snowfall began around 4 a.m. on December 16, covering most of the city with snow or雨夹雪. The report says that this is an unusual occurrence for Shanghai, as the last time it snowed was in January 2018. However, the sudden drop in temperature was also a factor in the snowfall. According to the meteorological department, the temperature in Shanghai dropped to 3℃ at around 9 a.m. on December 16, with an ambient humidity of 80%, which is conducive to snowfall.
This snowfall was a rare experience for Shanghai citizens, who were eagerly waiting for it. Many people on social media shared photos of the beautiful snow scenery, while others wrote on Twitter, “Finally, snowfall in Shanghai! I’ve been waiting for it for so long.” The snowfall also caused some disruption to traffic, with many roads experiencing ice formation, and the transport authorities reminded citizens to stay alert for safety.
Although the snowfall caused some inconvenience to citizens, the meteorological department said that it would not have a significant impact on transportation, as the roads had already experienced a prolonged period of rain and were therefore well-suited for icy conditions. Moreover, the snowfall would also have a positive effect on the environment, as it would promote soil aeration and increase the organic matter content in the soil, which is conducive to the health of the ecosystem.
According to data from the University of John Hopkins, this year’s temperature in Shanghai is 3.3 degrees Celsius higher than the normative value of the year, and the precipitation is 21.2 degrees Celsius less. The meteorological department said that due to the influence of global climate change, there may be more extreme weather phenomena in the future, such as high temperatures and heavy rainfall. Therefore, it is important for Shanghai citizens to prepare for the impacts of climate change and pay attention to forecasts.
新闻内容(中文):
据新华社上海12月16日电报道,这个周末,上海经历气温“俯冲式”下跌后,迎来今冬的第一场雪。16日凌晨,上海大部分地区出现小雪或雨夹雪,“上海下雪”的话题冲上社交媒体热搜。此次降雪对上海来说较为罕见,因为上一次上海降雪是在2018年的1月。不过,上海气温骤降也是造成降雪的一个因素。据气象部门介绍,上海气温在12月16日早上降至3℃,相对湿度达到80%,这样的条件比较适合降雪。
此次降雪对上海市民来说也是一次难得的体验。许多人在
【来源】http://www.chinanews.com/sh/2023/12-16/10129671.shtml
Views: 1