11 月 5 日,一位女子跟朋友去一家火锅店吃饭,预定了 195 元的双人餐。然而,当她们点好菜后,发现锅底价格竟然为 68 元。随后,该女子将此事发到网络上,引起了众多网友的吐槽。

业内人士回应称,这是成本价,而且他们已经提前告知了消费者。该女子表示,她认为这是明显的欺诈行为,并希望相关部门能介入调查。

火锅店方面的工作人员解释说,锅底是按照每桌 68 元收取的,这是他们的规定,不能便宜也不能多收。他们已经向消费者解释了情况,但消费者并不满意。

女子将此事发到网络后,引起了网友们的广泛关注和讨论。许多人认为这是火锅店的欺诈行为,应该受到谴责和打击。但也有一些人认为,这可能是一种成本价,需要消费者和商家共同承担。

针对此事,相关部门已经展开调查,并将采取相应的措施。同时,消费者和商家也应该加强沟通,充分说明情况,避免发生类似的纠纷。

英文标题:Woman complains of unexpected 68-dollar ‘surprise fee’ at restaurant

英文翻译:A woman is complaining about an unexpected 68-dollar ‘surprise fee’ at a restaurant.

新闻内容:
On November 5th, a woman went to a restaurant with her friends and ordered a 195-person double dinner. When they were ready to eat, they noticed that the cost of the soup was 68 yuan. They were shocked and upset, and decided to publicize the incident on social media, which caused a heated discussion among netizens.

Industry professionals responded that this was a cost-price and that they had already informed customers in advance. The woman said that she thought this was clearly a scam and hoped that relevant authorities would investigate.

The restaurant’s staff explained that the soup was priced at 68 yuan per person, which is their standard charge, and they cannot accept discounts or refunds. They have already explained the situation to the customers, but the customers were dissatisfied.

After the woman posted the incident on social media, it attracted widespread attention and discussions among netizens. Many people believe that this is a scam and should be condemned and punished. However, some people think that this may be a cost-price and that both consumers and businesses should share the cost.

In response to this incident, relevant authorities have launched an investigation and will take appropriate measures. At the same time, consumers and businesses should also strengthen communication, fully explain the situation, and avoid similar disputes in the future.

【来源】https://www.baidu.com/s?wd=女子吃195元火锅收68元锅底费

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注