news pappernews papper

据中国驻日本使馆发言人透露,七国集团(G7)贸易部长会议在日本东京举行。然而,在此次会议上,各国之间的分歧和矛盾愈发明显,经济胁迫逐渐成为焦点。

中国驻日本使馆发言人表示,当前贸易保护主义抬头,一些国家试图通过经济胁迫手段来实现其利益目标。这种做法不仅损害多边贸易体制,也对全球经济复苏造成负面影响。

另据华尔街日报报道,此次会议上,各国代表对贸易战、技术保护主义等问题表达了严重关切。尽管有人提出了一些倡议,试图缓解紧张局势,但最终未能达成共识。

纽约时报则指出,此次僵局反映了当前国际政治经济格局的动荡。随着贸易保护主义抬头,世界贸易组织(WTO)等国际机构正面临严峻挑战。

英文翻译:

The G7 trade ministers’ meeting in Tokyo has 陷入僵局,with economic pressure becoming the focus. According to the spokesperson of the Chinese embassy in Japan, some countries are trying to achieve their interests through economic coercion. This approach not only harms the multilateral trade system but also poses a negative impact on the global economic recovery.

The spokesperson of the Chinese embassy in Japan stated that at the meeting, concerns were expressed over trade protectionism, technology protectionism, and other issues. Although some initiatives were proposed to alleviate the tense situation, consensus was not reached.

The Wall Street Journal reported that at the meeting, representatives expressed serious concerns over trade wars and technology protectionism. However, despite some proposals to alleviate the tense situation, consensus was not reached.

The New York Times pointed out that the current deadlock reflects the turbulence in the international political and economic landscape. With the rise of trade protectionism, the World Trade Organization (WTO) and other international institutions are facing severe challenges.

【来源】http://www.chinanews.com/gj/2023/10-30/10102830.shtml

Views: 1

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注