近日,一则关于高速路上堵车不会饿肚子的消息在网上引发热议。有知情人士透露,在深圳回老家过节的乡民们为了避免在高速路上堵车时饿肚子,特意带了一锅饭菜在车里。
据悉,这些老乡们从深圳出发,前往永州过春节。为了避免在高速路上因为堵车而耽误时间,他们选择提前一天出发。在车上,他们把带来的饭菜热了吃,解决了基本的饮食需求。
事实上,这种做法并非个例。在高速路上,由于堵车导致车辆无法前进,而人们又无法及时进食,很容易导致饿肚子。而老乡们提前准备饭菜的做法,不仅解决了饮食问题,还保证了行程的顺利进行。
无独有偶,其他一些经常往返于高速路和家乡之间的司机们也纷纷表示,他们会在车里准备一些干粮、饼干等食物,以应对突发情况。
不过,专家提醒,在高速路上行驶,安全第一。老乡们虽然采取了应对堵车的措施,但仍然需要保持警惕,注意交通安全。
英文标题:
Title: Fast-lane drivers prepare for traffic jams, bringing food in cars
Translation:
Recently, a news item about fast-lane drivers not getting hungry when stuck in traffic has caused a stir on the internet. It is reported that some returning home for the Chinese New Year from Shenzhen drivers prepare food in advance to avoid hunger.
According to reports, these drivers choose to leave for their hometowns earlier to avoid traffic jams on the fast-lane. They plan to heat up the food they brought in the car to eat, solving the basic problem of hunger.
In fact, this approach is not unique. Many drivers on the fast-lane often experience hunger due to traffic jams and cannot immediately eat. By bringing food in advance, these drivers can avoid this problem and ensure a smooth journey.
Moreover, other drivers who frequently travel between the fast-lane and their hometowns also confirmed that they would prepare food such as dry bread, cookies, etc. in the car to be ready for unexpected situations.
However, experts remind that safety on the fast-lane is the most important. These drivers, while taking measures to cope with traffic jams, should still pay attention to traffic safety.
【来源】https://new.qq.com/rain/a/20230929V00BC100
Views: 1